"Он уехал на юга ещё в восьмидесятых"
Почему "юга" в множественном числе?
Помогите пожалуйста~
Почему "юга" в множественном числе?
Помогите пожалуйста~
"Он уехал на юга ещё в восьмидесятых"
Почему "юга" в множественном числе? Помогите пожалуйста~ 2020.04.23
2020.04.23Johny "Он уехал на юга ещё в восьмидесятых" Просто разговорная речь. "Он уехал на юг ещё в восьмидесятых" - смысл точно такой же, причем это более правильный вариант) Причем, как мне кажется, "юга" - несколько просторечное слово 2020.04.23
Землю, тогда можно сказать "он уехал жить на севера", "на севера Сибири?"? "Работать на востоках", "на западах Америки"?
2020.04.23
2020.04.23Johny "Он уехал на юга ещё в восьмидесятых" "на юг" и "на юга"那有點像“什麼”和“啥” 2020.04.23
2020.04.23Johny Землю, тогда можно сказать "он уехал жить на севера", "на севера Сибири?"? "Работать на востоках", "на западах Америки"? на севера, на северах都可以說 на востоках, на западах不要說 2020.04.23
2020.04.23Johny Землю, тогда можно сказать "он уехал жить на севера", "на севера Сибири?"? "Работать на востоках", "на западах Америки"? юга и севера употребляется в разговорно-просторечном, запады и востоки - нет 2020.04.23
2020.04.23Johny Землю, тогда можно сказать "он уехал жить на севера", "на севера Сибири?"? "Работать на востоках", "на западах Америки"? Johny, я думаю, «на северах Сибири» тоже не говорят. Тут просто «уехал на севера работать», а там уже уточняется, если надо. 2020.04.23
Johny,
Множественное число здесь вносит а) некоторую дополнительную обобщенность, б) дополнительное указание, что речь идет скорее не о конкретном географическом объекте, а об его образе, ассоциациях с ним: "в какие-то там места на юге, мы с вами примерно представляем, что такое юг, вот туда он и поехал". Такой оборот довольно распространен, хотя и не универсально применим: поехал на юга отдыхать поехал на севера зарабатывать пока вы там разъезжаете по европам... сидите там в китаях своих, ничего не знаете Соответственно, уточнений такой оборот не приемлет: "*на югах Европы" - так не говорят. У "запада" и "востока" в массовом сознании таких укорененных образов нет (Запад и Восток - кмк, общеизвестны, но воспринимаются как нечто книжное, не практическое), поэтому "*на западах", "*на востоках" в общем случае не говорят (хотя какие-то локальные контексты возможны, не исключаю). 2020.04.23
|