вообще Вейхмана надо читать, там хоть какое-то введение в проблематику употребления инфинитив vs. герундий, в нормативных грамматиках это не дается
Think for yourself, question authority
вообще Вейхмана надо читать, там хоть какое-то введение в проблематику употребления инфинитив vs. герундий, в нормативных грамматиках это не дается
Think for yourself, question authority
2020.05.13
Цитата: ШООО? О каких еще тонкостях владения языка я рассуждал? 2020.05.13 2020.05.13И так далее. И это всё пишет человек который путает he's и his (это как путать 他 и 它), всё при поддержке и одобрении выпускнига МГЛУ))) Ладно, я больше не вижу смысла с вами спорить. И у вас реально с английским языком проблемы, у Джонни уровень намного круче. Попробуйте с ним попрактиковаться в вичате/скайпе так -- он вам английский и китайский преподаёт, вы ему русский. 2020.05.13
![]() да прекрасно понятно, у кого ошибки с вводом, а кто не знает грамматику, не принимает пруфы и опирается на некое мифическое чувство языка, жжет разнося носителя языка, троллит и прочее 2020.05.13
2020.05.13 Тонкости владения языка = советы, как достичь уровень, приближенный к носителю. То, что писал я - нормативная грамматика английского. Да, да, тут даже в книги по теории перевода не надо заглядывать, в которых приводятся случаи (инфинитивных и герундиальных оборотов), которые выходят за рамки нормативных грамматик. Более того, копаться в разговорной речи носителей - бесполезнейшая вещь, так как грамматически выверенный язык - в письменной речи. А Вы попробуйте прочитать предложение с He's, это же очевидно, что смысла не получается и Вы сразу поняли, что это опечатка и там должно быть his. Но пытаетесь зачем то троллить. Более того, пример ваш неудачный, ибо 他 и 它 в письменной речи перепутает только слепой, а вот в устной они произносятся одинаково. 2020.05.13
![]() 2020.05.13
2020.05.13 Почитайте мои сообщения, у меня везде куча опечаток, Вы не первый, кто пытался крючкотворством потроллить, только вот к теме это никак не относилось, мысль я до нес, которую хотел. А там как хотите тролльте, Вы мне не редактор, да и статья вроде не научная, если это вообще статья. 2020.05.13
2020.05.13 я попробовал, написал hrs, заменило на he's 2020.05.13
![]() В английском когда два глагола идут подряд, между ними нужна частица to. Герундиальная форма катит при глаголах чувственная восприятия. I want sleeping I like driving the car Started sounding звучит коряво и грамматически неверно. 2020.05.13
2020.05.13 These bags required drying должно быть. В объявлениях часто опускаются частицы, предлоги и артикли 2020.05.13
2020.05.13 Очень очень интересно. Т.е. "I must to go there"? must - глагол, go - глагол, идут подряд. А в предложении: 'I like driving', 'driving' - это глагол в Present Continious? Т.е. в предложении 'The storm prevented the steamer from leaving the port', 'leave' означает, что я чувствую, как теплоход выйдет из порта? 2020.05.13
|