2020.11.30Tasty_pencake Д "мягко", доходило около 2х месяцев.
Белорусские "дьзивчэнка", "дьзяды"
Мягкий, как и твёрдый знак, они хотябы в принципе присутствуют в языке. Хотя и не в тех же комбинациях.
2020.11.30Tasty_pencake Д "мягко", доходило около 2х месяцев. Белорусские "дьзивчэнка", "дьзяды" Мягкий, как и твёрдый знак, они хотябы в принципе присутствуют в языке. Хотя и не в тех же комбинациях. 2020.11.30
2020.11.30partagenocce Белорусские "дьзивчэнка", "дьзяды" Нет, я про другое, я про "глухие" и "звонкие" звуки согласных говорю, в русском например "г" звонкая, а "к" глухая, но в китайском произносят по-другому, поэтому получается что "к" звонко звучит, а "г" мягко, как глухая, с "д" и "т" тоже самое 2020.11.30
2020.11.30Tasty_pencake Нет, я про другое, я про "глухие" и "звонкие" звуки согласных говорю, в русском например В китайском вроде нет парных глухих и звонких, есть придыхательные и непридыхательные.
秀才不出门全知天下事
2020.11.30
2020.11.30Siweida В китайском вроде нет парных глухих и звонких, есть придыхательные и непридыхательные. Ну это да, но говорить одну букву с придыханием, другую нет, недостаточно, поэтому я в свое время, когда поняла как устроены звуки, сделала вывод, что они больше на звучание по типу звонких и глухих, и да некоторые с небольшим! (если сильно стараться звучит по-русски) придыханием. Но это сугубо мое личное, как я поняла и для себя объяснила. Например dian произносится не как Диен, "d" тут что-то среднее, между "д" и "т", как если бы "д" была глухая 2020.11.30
2020.11.30Tasty_pencake Ну это да, но говорить одну букву с придыханием, другую нет, недостаточно, поэтому я в свое время, когда поняла как устроены звуки, сделала вывод, что они больше на звучание по типу звонких и глухих, и да некоторые с небольшим! (если сильно стараться звучит по-русски) придыханием. Но это сугубо мое личное, как я поняла и для себя объяснила. Там даже положение языка и челюсти отличается 2020.11.30
2020.11.30Tasty_pencake Ну это да, но говорить одну букву с придыханием, другую нет, недостаточно, поэтому я в свое время, когда поняла как устроены звуки, сделала вывод, что они больше на звучание по типу звонких и глухих, и да некоторые с небольшим! (если сильно стараться звучит по-русски) придыханием. Но это сугубо мое личное, как я поняла и для себя объяснила. Я поняла, положение языка в dian действительно ближе к русской т, чем к д. Не знаю, я так не заморачивалась. Нас просто много дрючили фонетикой в универе, оно там само потом встало куда надо и всё. Нам поначалу вообще сказали, что финаль n говорите как "нь", потом оно само встанет куда надо. Ну так собстна и вышло. 2020.11.30
2020.11.30Siweida Я поняла, положение языка в dian действительно ближе к русской т, чем к д. Это здорово, что у вас потом все стало на место. Я в Китае училась, у нас вообще никаких "нь" не было)))). Но замечала, что те, кто учил до этого китайский в России, они все "нь"-кали и чересчур "придыхали", так и не отучились((( 2020.11.30
2020.11.30Tasty_pencake Я в Китае училась, у нас вообще никаких "нь" не было)))). Но замечала, что те, кто учил до этого китайский в России, они все "нь"-кали и чересчур "придыхали", так и не отучились((( У нас в китайском универе на практике было 3 русских, которые тоже начинали в Китае. Они 地方 произносили как "дифАн" с русским "Н" и ударением на "А", ох меня меня помню корёжило. Да в принципе все равно как начинать, главное - зубрёжка и дрючево. Три тыщи раз диаложики поучишь, а там уже пофиг как изначально думал. Преподов можно вообще не слушать, что они там про фонетику говорят, слушать аудиозаписи. Хороших фонетистов все равно раз два и обчёлся, что в Китае, что в России. 2020.11.30
2020.11.30Siweida Да в принципе все равно как начинать, главное - зубрёжка и дрючево. Три тыщи раз диаложики поучишь, а там уже пофиг как изначально думал. Преподов можно вообще не слушать, что они там про фонетику говорят, слушать аудиозаписи. Хороших фонетистов все равно раз два и обчёлся, что в Китае, что в России.Вот тут согласна, кстати очень помогает слушать текст и тупо повторять фразу за фразой, как на аудио сказали, очень хорошо ставит произношение и скорость говорения, но надо минимум пол часа в день на это уделять. Я иногда сериалы смотрю китайские, и прям каждую фразу повторяю, хотя универ уже закончила (хочу быть переводчиком, поэтому делаю такую практику) 2020.11.30
Изучение китайского надо начинать с чтения "Фонетики" Спешнева, тогда не будет всех этих открытий чудных о сходстве китайского с белорусским, мягком д и прочем ужасе. Иначе - пожизненный дзянь-бянь.
2020.11.30
|