<<< 1 2 3 + 🔎
21
Ицедис, поучили бы матчасть сами. Английский с немецким действительно близки.
По теме-то у Вас есть что сказать?
秀才不出门全知天下事
2020.06.17
Тема Ответить
22
2020.06.17Johny Нет, я как китаец могу сказать что китайский воспринимается мной естественно. Не знаю как другие китайцы, но например я даже начал замечать что у нас есть тоны когда начал общаться с теми кто учит китайский. Иероглифы же с детства. Нет к ним особого отношения.

Однако я замечал как русские любят подчёркивать какой их русский язык богатый, сложный и красивый. Даже люди которые не связаны с филологией иногда подчёркивают красоту русского языка. Но в принципе он правда красивый.

Сколько лет вы учите русский? Почитала я некоторые ваши сообщения, не похоже что вы китаец,ну либо вы в России уже 15 ый год
2020.06.17
Тема Ответить
23
И молитву, он наполовину американец, поэтому типично китайских ошибок у него мало.
2020.06.17
Тема Ответить
24
В русском заморочек отнюдь не меньше. Вот зачем нужны роды для глаголов в прошлом времени? Только в прошлом, в настоящем и будущем времени их уже нет.

Маша читает книгу. / Миша читает книгу.
Маша прочитает книгу. / Миша прочитает книгу.
Маша читала книгу. / Миша читал книгу.

Зачем это нужно?
2020.06.18
Тема Ответить
25
2020.06.18Меня к самым разным В русском заморочек отнюдь не меньше. Вот зачем нужны роды для глаголов в прошлом времени? Только в прошлом, в настоящем и будущем времени их уже нет.

Маша читает книгу. / Миша читает книгу.
Маша прочитает книгу. / Миша прочитает книгу.
Маша читала книгу. / Миша читал книгу.

Зачем это нужно?
Потому что изначально это краткая форма -л причастия.
Его реликты сейчас используются как прилагатльные:
смел(ый, ая, ое, ые) — от глагола сметь
умел(ый, ая, ое, ые) — от глагола уметь
бывал(ый, ая, ое, ые) — от глагола бывать
и т. п.

Раньше от всех глаголов образовывалось
Изначально было вместе с глаголом «быть» в формах настоящего времени:
азъ есмь читалъ/читала (≈I have read)
ты еси читалъ/читала
он есть читалъ/читала
и т. д.

Но, как вы знаете, глагол-связка «быть» в формах настоящего времени в русском языке больше не употребляется (остались только формы «есть» и «суть», которые употребляются далеко не всегда, а «суть» вообще неправильно употребляют обычно, если употребляют), соответственно он повыпадал и во всех формах «прошедшего времени». Так и осталось:
я читал(а)
ты читал(а)
он читал(а)

Данная форма (с глаголом «быть») сохранилась в других славянских языках, где этот глагол не выпал в настоящем времени.
А в польском, например, -л причастие используется для образования сложных форм будущего времени у непереходных глаголов наряду с инфинитивом
będę czytał(a) = będę czytać (буду читать; буквально «буду читал(а)»)
井底之蛙不知大海|井の中の蛙大海を知らず
"а давайте вынем сердце из любви, подъебнем чанкайшистов" (Parker)
А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает!
2020.06.18
Тема Ответить
26
Если кому интересно, какие из них остались в современном русском в полных формах и перешли в разряд прилагательных
[Изображение: 4.png]
[Изображение: 5.png]
2020.06.18
Тема Ответить
27
Цитата:Считают ли китайцы свой язык каким-то не таким?
Китайский язык несомненно велик и могуч, как и письменность. Особо это заметно в организации управления, ведь незнакомый иероглиф невозможно произнести вслух. Без такого подхода в ранние времена было бы невозможно добиться устойчивой вертикали. Именно поэтому, вероятно, там сейчас вводятся ограничения на черезмерно свободные и плохо контролируемые изучения иностранных языков.

А вопрос топикстартера можно поправить: считают ли люди, являющиеся с рождения носителями китайского + любого другого языка, китайский язык более удобным?
2024.01.07
Тема Ответить
<<< 1 2 3 + 🔎