Мне, собственно говоря, не совсем понятно, а в чем проблема?
По моему, все справедливо. Сравните бюро вместе с их менеджерами с диспетчерской в такси. Они занимаются поиском клиентов, вам не надо парится с этим поиском, но Вы платите вознаграждение за поиск.
Ок, если Вы супер-пупер профи-гуру, есть и другой источник: индивидуальные заказчики напрямую, выходите на них. А обычно переводы, если опыт уже есть падают с "сарафанного радио": мне вот там знакомый посоветовал, Вы делали перевод...".
Очевидные вещи, что посредники берут деньги за посредничество, им то же материально существовать надо.
2020.07.04CyrillKa Мне, собственно говоря, не совсем понятно, а в чем проблема?
По моему, все справедливо. Сравните бюро вместе с их менеджерами с диспетчерской в такси. Они занимаются поиском клиентов, вам не надо парится с этим поиском, но Вы платите вознаграждение за поиск.
Ок, если Вы супер-пупер профи-гуру, есть и другой источник: индивидуальные заказчики напрямую, выходите на них. А обычно переводы, если опыт уже есть падают с "сарафанного радио": мне вот там знакомый посоветовал, Вы делали перевод...".
Очевидные вещи, что посредники берут деньги за посредничество, им то же материально существовать надо.
История из жизни: ходили люди в языковую школу, а тут раз - и карантин. А школа не выдержала и закрылась насовсем, видимо, и так уже были проблемы. А ученики и учителя остались. Ну и делать нечего, передоговорились напрямую друг с другом и так и продолжают заниматься, только не в школе, а у преподавателя дома. Какую функцию до этого выполняла школа? Ну разве что функцию отъема денег.
Но школа по крайней мере хоть помещение дает, а бюро переводов что дает? Три копейки за страницу разве что.
Переводчик не платит вознаграждение за поиск, его, собстна и не спрашивают. В норм. бизнесе рекламщик - это просто рекламщик на зарплате, а не владелец бизнеса. Более того, какая реклама, если переводчик часто остается безвестным?
О как! переводческий пролетариат (в смысле, готовый работать за еду) кинулся обличать спрутов-эксплуататоров - бюро переводов. Ах, злодеи, 50-70% гонорара присваивают, кусок изо рта вырывают...
А чего бы вам, пролетарии переводческого труда, самим эти деньги не поднять? Всего-то делов:
а) наработка клиентуры, которая, кстати, хочет перевод больших объемов, быстро, единообразно терминологически и стилистически, плюс устный, включая синхрон и шептало. Да еще и с нескольких языков (включая японский и суахили) , плюс техника - чтобы заказчик просто скинул свои потребности и ему сделали красиво
б) Тендерная процедура при работе с крупными заказчиками и практически всеми госорганами. И это просто здорово, если человек на том конце будет готов вместе с вами в эти заморочки вникать. А скорее всего он просто скинет задачу по бумажным формальностям на вас, т.к. он платит и не хочет за свои деньги получать себе дополнительный геморрой.
в) Получение гонораров и оптимизация связанных с этим юридических и налоговых вопросов. Т.е. это как минимум бухгалтерия и отчетность, что тоже стоит ежемесячных денег.
г) ну а про продвижение, активный поиск потенциальных клиентов, вложения в имидж и бренд - то есть то, что очень обобщенно можно назвать активными продажами, вообще молчу.
И на выходе получается, что люди, качественно переводящие только бабушек через дорогу, всю жизнь проведут на галерах бп, чему есть 2 причины: а) стоимость их работы не дает такую рентабельность, чтобы можно было вкладываться в решение упомянутых выше вопросов (например, нанять грамотного бухгалтера); б) они всего лишь безимянная и безликая масса, заменить их - как сгоревшую лампочку - раз плюнуть, поэтому будут получать столько, сколько решит агентство.
И вариантов тут только два ( и причем не у всех, но тут уж кто на что учился): либо всю жизнь впахивать за еду на агенства, либо воспринимать перевод как бизнес и соответственно строить и развивать его.
2020.07.04Elasmotherium Хм. А документы об образовании преподаватели, видимо, на цветном принтере распечатают?
Так не университет же, языковая школа. Там и не дают документов. Ну разве что могут квитанции дать для налогового вычета, и то если повезет. И с преподом напрямую можно договориться платить помесячно, например, или поурочно, а в языковой школе плати сразу за курс вперед, и возврат не предусмотрен.
2020.07.04Siweida История из жизни: ходили люди в языковую школу, а тут раз - и карантин. А школа не выдержала и закрылась насовсем, видимо, и так уже были проблемы. А ученики и учителя остались. Ну и делать нечего, передоговорились напрямую друг с другом и так и продолжают заниматься, только не в школе, а у преподавателя дома. Какую функцию до этого выполняла школа? Ну разве что функцию отъема денег.
Но школа по крайней мере хоть помещение дает, а бюро переводов что дает? Три копейки за страницу разве что.
Переводчик не платит вознаграждение за поиск, его, собстна и не спрашивают. В норм. бизнесе рекламщик - это просто рекламщик на зарплате, а не владелец бизнеса. Более того, какая реклама, если переводчик часто остается безвестным?
Видимо я не совсем верно выразил мысль, хотел сказать о другом.
В любой компании есть разделение труда, отсюда и название: общество с ....и т.д.
Любая коммерческая компания (и в принципе некоммерческая, если это не благотворительный фонд какой-нибудь, но даже и он) занимается предпринимательской деятельностью, то есть ее цель - получение прибыли.
Далее, чтобы никого не задеть и не обидеть, про значимость тех или иных сотрудников в компании умолчу. Это решает наверное каждый для себя.
Но заказчики, простите меня, бывают и разные. И с некоторыми не очень хочется даже общаться, а эту работу за меня менеджеры сделают в бюро.
Почему не хочется, потому что у многих "не посвященных" в перевод, критерий оценивания - "сейчас сравню с гугл-переводом" и если здесь не похоже, перевод плох. Ведь задача переводчика - просто подправить гугл-перевод, чтобы звучало не как у робота, а у человека". Зачем эти переводчики вообще нужны и за что им платить много?"
Так вот, чтобы содержать компанию все заработанные деньги надо собрать и поделить: на оплату трудовых ресурсов, аренду помещения, налоги и т.д.
Не буду утверждать, конечно, что иногда ставки просто от балды устанавливают, но учет ценообразования в них то же заложен.
Ну, а если о значимости и вкладе трудовых ресурсов в компании говорить, так можно к выводу придти, что вообще, в принципе, директора - трутни, сидящие на шее рядовых сотрудников. Ну, отчасти, иногда в некоторых компаниях так и бывает, но не всегда, они тоже свои функции отдельные выполняют.
2020.07.04Siweida В норм. бизнесе рекламщик - это просто рекламщик на зарплате, а не владелец бизнеса.
Оклады - пережитки советского трудового прошлого. Не берусь утверждать, что оклад - плохо, но такова современная реальность, что такая форма оплаты только у бюджетников в современное время осталась преимущественно. Сейчас все тяготеет к сдельной и черной.
2020.07.04Siweida История из жизни: ходили люди в языковую школу, а тут раз - и карантин. А школа не выдержала и закрылась насовсем, видимо, и так уже были проблемы. А ученики и учителя остались. Ну и делать нечего, передоговорились напрямую друг с другом и так и продолжают заниматься, только не в школе, а у преподавателя дома. Какую функцию до этого выполняла школа? Ну разве что функцию отъема денег.
Ну, не отъема, а привлечения.
Да нет, не обязательно проблемы у школы были, просто единственный источник доходов - ученики, а чиновники запретили заниматься этим бизнесом. У нас любят в РФ чиновники свалить все на людей, а теперь еще и на пандемию, будто она принимает решения.
Очень хорошо, что так получилось с учителями, ибо по факту они теперь безработны.