<<< 1 2 3 ... 15 >>> Переход на страницу  + 🔎
11
2020.07.15jia А за четвёртым и нейтральным тоном я уже пару месяцев то и дело наблюдаю, вслушиваюсь как их произносят дикторы CRI --- и это таки вельми похоже на гласные под ударением в русском.

Вот это очень любопытное наблюдение. Вот, например, в английском языке можно сказать prOject, а можно projEct - смысл изменится при изменении ударения, и это нам совершенно понятно (так же как замОк и зАмок). В КЯ тон играет ту же роль! Просто в КЯ большинство слов были односложными, и нам непривычно, что один слог является словом... С другой стороны, давайте вспомним, как мы произносим 圖館 - один раз услышав правильно, вряд ли забудешь
2020.07.15
ЛС Ответить
12
Извините но по-моему вы страдаете ерундой. Учите тоны просто так, не надо придумывать вот это:

2020.07.15yf102 jia, Аналогия для первого тона: абсолютно ровный тон, как при перечислении: оди-ин, два-а, три-и... Второй тон: когда зовут кого-то, с некоторым раздражением
2020.07.15yf102 jia, Четвёртый тон -- энергичный приказ: бей! пей! лей!

Это всё бесполезно и не поможет.
2020.07.15
ЛС Ответить
13
2020.07.15yf102 jia, Четвёртый тон -- энергичный приказ: бей! пей! лей!

А "неэнергичный" приказ, как выразить?
2020.07.15
ЛС Ответить
14
2020.07.15Ваня Бодхидхарма Вот это очень любопытное наблюдение. Вот, например, в английском языке можно сказать prOject, а можно projEct - смысл изменится при изменении ударения, и это нам совершенно понятно (так же как замОк и зАмок). В КЯ тон играет ту же роль! Просто в КЯ большинство слов были односложными, и нам непривычно, что один слог является словом... С другой стороны, давайте вспомним, как мы произносим 圖館 - один раз услышав правильно, вряд ли забудешь

А что непривычного: взять, дать, йод, пнуть, перечислять до бесконечности можно слов в русском с одним слогом.
2020.07.15
ЛС Ответить
15
Johny,
Цитата:Извините но по-моему вы страдаете ерундой. Учите тоны просто так, не надо придумывать вот это:
А вот ваш соотечественник Хуан Шуин, китайский лингвист, так не считает.
CyrillKa,
Цитата:А "неэнергичный" приказ, как выразить?
Выражается с помощью частицы ba (в китайском), а в русском можно применить частицу -ка.
2020.07.15
ЛС Ответить
16
2020.07.15CyrillKa А что непривычного: взять, дать, йод, пнуть, перечислять до бесконечности можно слов в русском с одним слогом.

Видел чудеса передергивания, но тут снизу постучали...



[Изображение: Я-Ватник-разное-кличко-ватный-комикс-1496537.jpeg]

2020.07.15
ЛС Ответить
17
2020.07.15jia Единственное, к чему я не могу найти аналогии в русском, это первый тон.

Есть вариант для детсадовцев, "роботический" ровный тон.

今天星期一, 糟糕。
Не смогла придумать длиннее  118  

2020.07.15yf102 ваш соотечественник Хуан Шуин

Соотечественница!
2020.07.15
ЛС Ответить
18
ну, как тут спорить с авторитетным лингвистом Хуан Шуином, где он, а где я.

Но пять копеек все равно добавлю) согласен с Johny - проще учить тона так, как они есть, а не выдумывать трехэтажные аналогии. Тонов всего 4, а не 400, запомнить нетрудно.

Я понимаю, начать учить китайский в начале нулевых в российской глубинке, где из доступных средств - только учебник. Ну максимум разве что учитель, русский, в Китае ни раз не бывший и владеющий языком на HSK3. Тру стори.

А сегодня интернет у всех есть, где можно найти 100500 примеров и анализов произношения второго тона, с аудио и видео. Не нужно, как дебил, читать каждый иероглиф, помеченный вторым тоном, "с вопросительной интонацией", а каждый иероглиф, помеченный четвертым тоном - прокрикивать, представляя три восклицательных знака. Это только замедлит прогресс и даст ненужные привычки. Не зацикливайтесь на этих аналогиях. "Вопросительная" интонация второго тона и "восклицательная" четвертого - придумано только для того, чтобы дать самое базовое и общее представление о различий в тонах, не надо зацикливаться на этом.
2020.07.16
ЛС Ответить
19
Так можно и мозг поломать невзначай - в попытке прочитать предложение, заканчивающееся словом со втором тоном и восклицательным знаком - или четвертым тоном и вопросительным знаком.
2020.07.16
ЛС Ответить
20
2020.07.16unknown ну, как тут спорить с авторитетным лингвистом Хуан Шуином, где он, а где я.

Но пять копеек все равно добавлю) согласен с Johny - проще учить тона так, как они есть, а не выдумывать трехэтажные аналогии. Тонов всего 4, а не 400, запомнить нетрудно.

Я понимаю, начать учить китайский в начале нулевых в российской глубинке, где из доступных средств - только учебник. Ну максимум разве что учитель, русский, в Китае ни раз не бывший и владеющий языком на HSK3. Тру стори.

А сегодня интернет у всех есть, где можно найти 100500 примеров и анализов произношения второго тона, с аудио и видео. Не нужно, как дебил, читать каждый иероглиф, помеченный вторым тоном, "с вопросительной интонацией", а каждый иероглиф, помеченный четвертым тоном - прокрикивать, представляя три восклицательных знака. Это только замедлит прогресс и даст ненужные привычки. Не зацикливайтесь на этих аналогиях. "Вопросительная" интонация второго тона и "восклицательная" четвертого - придумано только для того, чтобы дать самое базовое и общее представление о различий в тонах, не надо зацикливаться на этом.

Дык очевидные методические вещи. Такие аналогии проводят на первых вводных занятиях, так повеселее, да и вспомнится потом. Ни один адекватный не скажет, что таким образом можно учить тоны, для этого, как верно Вы отметили, есть аудиозаписи и упражнения. Нужен еще контролирующий этот процесс, то бишь преподаватель, по фонетике не плохо бы китайского препода.
2020.07.16
ЛС Ответить
<<< 1 2 3 ... 15 >>> Переход на страницу  + 🔎