Тема - это мой крик души. Я изучаю китайский 5 лет, но не чувствую себя профессионалом в этом деле. Боюсь работать переводчиком или репетитором, потому что нет твердой уверенности в языке. В институте не было практики от слова совсем, так же как и китайцев и других иностранцев в нем не было. Единственно, удалось выбить себе практику и несколько месяцев пожить в Китае, тогда очень хорошо вырос мой уровень и в принципе пропал страх говорить. Сейчас же с закрытыми границами нет шанса уехать в Китай и взять хотя бы год языка. Так что ко мне вернулась былая неуверенность и страх сделать ошибки и неправильно что-то перевести или вообще не понять. Как с этим бороться. Случалось ли у вас такое? Считаете ли вы, что для того чтобы хорошо знать нужно именно общаться с носителями, а не учить язык в сухую по книгам?
Цитата:Я был на третьем курсе ЛГУ. Зашел по делу к Мануйлову. А он как раз принимает экзамены. Сидят первокурсники. На доске указана тема:
甲:路上很辛苦了吧? 乙:沒什麼,只坐了一天的飛機就到了。 1954年 2020.12.05
Гимн здоровью, Вы чего-то хотите-то в итоге? Проблема-то в чем?
Я вот боюсь на велосипеде ездить, и не езжу. И нет проблем, на форумах не жалуюсь, к психологу не хожу.
秀才不出门全知天下事
2020.12.05
Если бы за 5 лет можно было стать профессионалом в чем-то, мир бы был совсем другим.Я думаю даже спецы которые 20 лет живут в Китае, культуроведы и т.д не скажут что они про, учится можно всю жизнь и быть лучше чем другие но совершенства достигнуть почти невозможно. Вообщем к чему я,берите и делайте, учитесь, повышайте квалификацию, живите этим и страх уйдет.
2020.12.05
А ваши одногруппники как? У них схожая ситуация или они собой довольны?
Вы точно такой не один. У меня после 4х лет учебы в России 4й HSK. В итоге сейчас работаю с английским. Конечно, здесь на форуме очень много людей, которые и чизкейк сдают с нуля за доли секунды и по 100 китайских слов в день запоминают. Наверное, с их точки зрения я вообще умственно не одаренный. Ну что поделать) Борюсь с этим ежедневными занятиями (сериалы, чтение, аудио на ximalaya, общение с носителями (tandem, ispeaky), стандартный курс для HSK5 Недавно на реддите мужик рассказывал, как он учил китайский в конце 80х: вернулся со стажировки с чемоданом, набитым под завязку VHSками и переживал - а хватил ли аудиовизуального материала? А то ведь повторная поездка вообще не факт, что состоится. Нам в этом смысле повезло - ресурсов куча. 2020.12.06
Где-то лет через десять лет это пройдёт (неуверенность, незнание останется, хотя прогресс и будет конечно).
Сфокусируйтесь на чём-то другом профессиональном помимо языка, чтобы он не был постоянно на уме. Если ничего другого нет, то тем более. Язык хорошо фоном учится, это только в самом начале он требует полного внимания. 2020.12.06
2020.12.06Уйеже здесь на форуме очень много людей, которые и чизкейк сдают с нуля за доли секунды и по 100 китайских слов в день запоминают. Это только на словах. Больше нигде не могут показать настоящие достоинства, поэтому здесь придумывают небылицы. 2020.12.06
Представьте, что вы знаете язык хорошо (не идеально, а реально в ваших условиях), что-нибудь изменилось? Работу будет лишь незначительно проще искать, и то не факт. И ... всё?
Может стоит о чём-то другом волноваться? 2020.12.06
|