Детская литература, читинские, все стонали от него.
2021.06.25 小明和Иван Вы НЕ поняли что я написал, я выше написал в Киате, в нашей культуре не нужно всегда прямо и чётко называть что-то что-то. Я не сказал и не скажу что киатйскитй язык не позволяет опсывать предметы точно. Наверное, вам понять это сложно, это как будо ты очень любишь смотреть танцы танго, а вдруг просят вас наслаждаться традицооными китайскими танцами, не привычно и не понятно.
车来了 - транспорт приехал. Не обязательно уточнять автобус, машина, велосипед. Это свойственно люьому языку. Это отношения между общий и частным.
То что ты описывает это культурные различия. И выражаться неточно, нелогично, как ты выше писал не есть хорошо. Точность - вежливость королей.
2021.06.25 Величайший гуляка  小明和Иван, А если хочешь назвать чётко, то что делать? Мне иногда бесит отсутствие множественного числа. И вообще, конечно, многое в языке нет так, как у нас. Многое хочется сказать, но как выразить мысль? Например, "говори, пожалуйста, шёпотом", как сказать по-китайски? Так, чтобы при соблюдении всех тонов, тебя поняли сразу, не тихо, а именно шёпотом?
Множественное число есть просто выражается не так как в русском, но оно всё же есть.
小声
2021.06.25 Нясишю В одном языке больше, в другом меньше.
termin, на немецком объединяет одним словом любое назначенное время для встречи как, когда идти на собрание, когда платить, когда ожидается появление ребёнка, забить стрелку, когда к врачу, и т. д..
Всё живое, что движется называют зверь.
Любая обувь называют ботинок и даже перчатки. (дословно, перчатки=ботинок для руки).
Любое большое помещение называют, спортзал, ангар, цех, столовая, и много др.
Для различия или для понимания универсального слова добавляется уточняющееся слово.
Перчатки это всё же не обувь. Зато общее для обуви и перчаток - одежда.
Детская литература, лично знал двоих, одна не смогла сдать экзамен по теор. грамматике, другому этот препод предлагал пойти вместо учебы улучшать демографическую ситуацию в стране. Красавчегом , он(этот препод) был.
Детская литература, ну, как? Я понимаю, что его можно выразить, но, как правило, его не выражают, вот в чём дело.
Я иду с друзьями гулять. Я иду с подружками гулять. Второй пример ладно, он ещё и пол показывает. Но число мы имеем. Если ж я иду в кино с другом. То тут явно это ед. ч. Теперь берём китайский язык. 我跟朋友去玩儿。 Сколько их? Какое число? Не понятно. И на моей практике китайцы так и говорят.
Пойду куплю яблок. 我去买苹果 китайцы так говорят. Где множественное число? Я сейчас про разговорную речь. Вряд ли они говорят 我去买一袋(一批?) 苹果。Вот в речи и непонятка. Сколько он яблок купит? Только себе любимому одно или целых два, чтоб с другом разделить?
Детская литература, у нас методику преподавала кандидат наук (тема была по методике преподавания ин.яз), она сама говорила, учишь эту методику, всё прочитал по теме, а сказать на экзамене и нечего, вот такой феномен.
2021.06.25 Величайший гуляка  Детская литература, ну, как? Я понимаю, что его можно выразить, но, как правило, его не выражают, вот в чём дело.
Я иду с друзьями гулять. Я иду с подружками гулять. Второй пример ладно, он ещё и пол показывает. Но число мы имеем. Если ж я иду в кино с другом. То тут явно это ед. ч. Теперь берём китайский язык. 我跟朋友去玩儿。 Сколько их? Какое число? Не понятно. И на моей практике китайцы так и говорят.
Пойду куплю яблок. 我去买苹果 китайцы так говорят. Где множественное число? Я сейчас про разговорную речь. Вряд ли они говорят 我去买一袋(一批?) 苹果。Вот в речи и непонятка. Сколько он яблок купит? Только себе любимому одно или целых два, чтоб с другом разделить?
Ну китаец же точно сказал, что купит один пакет яблок. Сколько яблок в пакете это уже другой вопрос. Можно уточнить в килограммах, можно в штуках. По русский тоже говорят, я пойду куплю молока. Сколько? Литр, два, пакет, три пакета, палет?
|