<<< 1 ... 21 22 23 ... 26 >>> Переход на страницу  + 🔎
211
Детская литература, читинские, все стонали от него.
2021.06.25
ЛС Ответить
212
2021.06.25小明和Иван Вы НЕ поняли что я написал, я выше написал в Киате, в нашей культуре не нужно всегда прямо и чётко называть что-то что-то. Я не сказал и не скажу что киатйскитй язык не позволяет опсывать предметы точно. Наверное, вам понять это сложно, это как будо ты очень любишь смотреть танцы танго, а вдруг просят вас наслаждаться традицооными китайскими танцами, не привычно и не понятно.

车来了 - транспорт приехал. Не обязательно уточнять автобус, машина, велосипед. Это свойственно люьому языку. Это отношения между общий и частным.
То что ты описывает это культурные различия. И выражаться неточно, нелогично, как ты выше писал не есть хорошо. Точность - вежливость королей.
2021.06.25
ЛС Ответить
213
2021.06.25Величайший гуляка 小明和Иван, А если хочешь назвать чётко, то что делать? Мне иногда бесит отсутствие множественного числа. И вообще, конечно, многое в языке нет так, как у нас. Многое хочется сказать, но как выразить мысль? Например, "говори, пожалуйста, шёпотом", как сказать по-китайски? Так, чтобы при соблюдении всех тонов, тебя поняли сразу, не тихо, а именно шёпотом?

Множественное число есть просто выражается не так как в русском, но оно всё же есть.

小声
2021.06.25
ЛС Ответить
214
2021.06.25Нясишю В одном языке больше, в другом меньше.
termin, на немецком объединяет одним словом любое назначенное время для встречи как, когда идти на собрание, когда платить, когда ожидается появление ребёнка, забить стрелку, когда к врачу, и т. д..
Всё живое, что движется называют зверь.
Любая обувь называют ботинок и даже перчатки.  14  (дословно, перчатки=ботинок для руки).
Любое большое помещение называют, спортзал, ангар, цех, столовая, и много др.

Для различия или для понимания универсального слова добавляется уточняющееся слово.

Перчатки это всё же не обувь. Зато общее для обуви и перчаток - одежда.
2021.06.25
ЛС Ответить
215
2021.06.25Gary Детская литература, читинские, все стонали от него.

Повезло читинским 14
2021.06.25
ЛС Ответить
216
Детская литература, лично знал двоих, одна не смогла сдать экзамен по теор. грамматике, другому этот препод предлагал пойти вместо учебы улучшать демографическую ситуацию в стране. Красавчегом , он(этот препод) был.
2021.06.25
ЛС Ответить
217
Детская литература, ну, как? Я понимаю, что его можно выразить, но, как правило, его не выражают, вот в чём дело.

Я иду с друзьями гулять. Я иду с подружками гулять. Второй пример ладно, он ещё и пол показывает. Но число мы имеем. Если ж я иду в кино с другом. То тут явно это ед. ч. Теперь берём китайский язык. 我跟朋友去玩儿。 Сколько их? Какое число? Не понятно. И на моей практике китайцы так и говорят.

Пойду куплю яблок. 我去买苹果 китайцы так говорят. Где множественное число? Я сейчас про разговорную речь. Вряд ли они говорят 我去买一袋(一批?) 苹果。Вот в речи и непонятка. Сколько он яблок купит? Только себе любимому одно или целых два, чтоб с другом разделить?
2021.06.25
ЛС Ответить
218
2021.06.25Gary Детская литература, лично знал двоих, одна не смогла сдать экзамен по теор. грамматике, другому этот препод предлагал пойти вместо учебы улучшать демографическую ситуацию в стране. Красавчегом , он(этот препод) был.

Примерно представляю. У меня было что-то похожее с методикой преподавания. Такое же нагромаждение терминов с полным отсутствием смысла. Грамотных теоретиков все же нужно ещё поискать.
2021.06.25
ЛС Ответить
219
Детская литература, у нас методику преподавала кандидат наук (тема была по методике преподавания ин.яз), она сама говорила, учишь эту методику, всё прочитал по теме, а сказать на экзамене и нечего, вот такой феномен.
2021.06.25
ЛС Ответить
220
2021.06.25Величайший гуляка Детская литература, ну, как? Я понимаю, что его можно выразить, но, как правило, его не выражают, вот в чём дело.

Я иду с друзьями гулять. Я иду с подружками гулять. Второй пример ладно, он ещё и пол показывает. Но число мы имеем. Если ж я иду в кино с другом. То тут явно это ед. ч. Теперь берём китайский язык. 我跟朋友去玩儿。 Сколько их? Какое число? Не понятно. И на моей практике китайцы так и говорят.

Пойду куплю яблок. 我去买苹果 китайцы так говорят. Где множественное число? Я сейчас про разговорную речь. Вряд ли они говорят 我去买一袋(一批?) 苹果。Вот в речи и непонятка. Сколько он яблок купит? Только себе любимому одно или целых два, чтоб с другом разделить?

Ну китаец же точно сказал, что купит один пакет яблок. Сколько яблок в пакете это уже другой вопрос. Можно уточнить в килограммах, можно в штуках. По русский тоже говорят, я пойду куплю молока. Сколько? Литр, два, пакет, три пакета, палет?
2021.06.25
ЛС Ответить
<<< 1 ... 21 22 23 ... 26 >>> Переход на страницу  + 🔎