Страницы (13): « Предыдущая 1 ... 5 6 7 ... 13 Следующая » Переход на страницу  +
51
2014.08.14珍妮 WTiggA, при переводе текста с русского на китайский, для получения итогового количества знаков, общее количество иероглифов (знаков) в тесте умножается на 3,3 (среднее количество знаков при наборе пиньинь) и 1800 знаков (без пробелов) будут считаться за одну страницу, пусть даже фактически эти 1800 знаков на двух или трех страницах в зависимости от шрифта

При переводе кит-рус можно иероглифы/знаки умножать на 3 и так считать цену, или же можно просто посчитать количество стр конечного перевода на русский. Пиньинь считать – полный мазохизм. 4471

2014.08.14Etena Файл сразу был сделан в нормальном состоянии, потом через НАЙТИ-ЗАМЕНИТЬ убраны все пробелы.
В итоге отправила нормальный файл только после полной оплаты.
В результате их принцип "пробел не имеет смысловой нагрузки, а значит не оплачивается" на мне уже не испытывался

Метод отличный! Надо испробовать 14
2014.08.15
Ответить
52
fidga, так, я о том же. "При переводе кит-рус можно иероглифы/знаки умножать на 3 и так считать цену", "3" это и есть среднее количество знаков при наборе одного иероглифа. Кто-то умножает на "3", а кто-то на 3,3)) или для клиентов 3,3, для переводчика 3, а разницу директор себе забирает.
2014.08.15
Ответить
53
лет 5ть назад подрабатывал в одной конторке переводческой на 中关村 в Пекине, переводили программку на русский язык, обычная локализация, тогда любая работа была хорошо, оплачивали вообще по-часово Big Grin
2014.08.15
Ответить
54
2014.08.15珍妮 fidga, так, я о том же. "При переводе кит-рус можно иероглифы/знаки умножать на 3 и так считать цену", "3" это и есть среднее количество знаков при наборе одного иероглифа. Кто-то умножает на "3", а кто-то на 3,3)) или для клиентов 3,3, для переводчика 3, а разницу директор себе забирает.

Не понимаю, зачем эти пляски с умножением на средние числа. Это обычно используют для примерной оценки стоимости, а не для финальных расчётов. Не проще установить цену за иероглиф? Или, на худой конец, считать по русскому тексту?
2014.08.15
Ответить
55
WTiggA, я, вообще, пишу о способах расчета, которые часто используются в БП. Какой из них будет выгодным для БП, по тому способу и будет производиться расчет. Нравится вам этот или нет, клиенту скажут больше, а переводчику меньше.
2014.08.15
Ответить
56
2014.08.15WTiggA Не понимаю, зачем эти пляски с умножением на средние числа. Это обычно используют для примерной оценки стоимости, а не для финальных расчётов. Не проще установить цену за иероглиф? Или, на худой конец, считать по русскому тексту?

На 3 умножают, если БП начинает гнать про 1800 иерогов на стр. Нерадивым менеджерам по переводам объясняешь, что конечный вариант будет длинее в 3 раза.
Я привела пример знакомых переводчиков и не отвечаю за их пляски с БП.
Лично для меня удобнее считать по русскому тексту в любом направлении. Но китайские БП бывает считают по иероглифам 1000 знаков на стр. без пробелов. Возврящаясь к пробелам, задумалась о том же, стоит ли все-таки требовать 1000 ирогов с пробелами. С китайскими БП работала пару раз, они тогда настояли на том, что они всегда так работают, мол все считают 1000знаков на стр.
2014.08.15
Ответить
57
Чисто по опыту могу сказать, что 1800 русских знаков примерно равняется 400-450 китайских знаков. Т.е 1 страница китайского текста должна равняться 450 знакам, но не 1000!!! Кроме того, в Китае продаются специальные листы в клеточку для рукописей на китайском языке. Так на каждом таком листе ровно 300 клеточек. Т. в рукописном варианте 1 страница равняется 300 знакам. Поэтому 1000 знаков как 1 страница - это перебор!!!
Считаю, что надо сначала определиться с объемом 1 страницы на обеих языках, и уже на этой основе устанавливать цену....
2014.08.15
Ответить
58
这里全是俄罗斯人啊,就我用汉语写字,在中国那种兼职翻译真的不贵,在俄罗斯的价格我看都不便宜。
2014.08.16
Ответить
59
2014.08.01美人鱼 130-200 юаней это деньги, которые переводчик получает? Или которые заказчик БП платит?
Я перевожу сейчас по расценкам 400 р за 1800 знаков на китайский и 300 р за 1800 знаков на русский. Считается всегда русский текст. Может я демпингом занимаюсь?

Упс, я даже на первых порах не брала меньше 110 юаней за тыс. иероглифов.
Трудно все время быть человеком - люди мешают.
2014.09.02
Ответить
60
2014.08.10shanjie11 还经常不给钱。

怎么会呢
2014.09.02
Ответить
Страницы (13): « Предыдущая 1 ... 5 6 7 ... 13 Следующая » Переход на страницу  +