В 2005 году учёны он предложил концепцию - легко спутываемые слова, которые реально часто смешиваются или неправильно используются изучающими второй язык, но семантическом отношение между этими словами показывает отдаленным или неодинаковым (близким). В 2007 году он переопределял это понятие как кластер слова, ориентируясь на спутанных слов в понимании и использовании целевого языка, и суммируется в соответствии с распространённостью путаницы на позицию язы-посредник.
(瑟瑟发抖,尴尬😓)
(瑟瑟发抖,尴尬😓)