2022.01.27Taurris
Кто-то с китайского, а кто-то берёт за основу английский перевод.
С китайского почти никто на самом деле не переводит, я уже лет 10 в этом сегменте ситуацию мониторю. За исключением 1-2 человек все переводят со святого ансаба.
2022.01.27 С китайского почти никто на самом деле не переводит, я уже лет 10 в этом сегменте ситуацию мониторю. За исключением 1-2 человек все переводят со святого ансаба. 2022.01.27
2022.01.27 Вот ты жук! Сидел, корпел, переводил, а делиться кто будет? А можно об этой истории поподробнее? Что вы переводили, Что у вас пытались украсть?
123
2022.01.27
2022.01.27 У меня уже выработан шаблон ответа на такие наезды: берутся расценки на перевод с китайского с сайта какого-нибудь переводчицкого агенства, умножается на среднее количество иероглифов в серии сериала (из расчёта 600 субтитров со средней длиной иероглифов 10), после чего (вслед за демонстрацией этих чисел) следует предложение оплатить мои трудозатраты по себестоимости, т.е. примерно по 20 тысяч рублей за серию ![]() ![]() 2022.01.27
![]() ![]() Кстати, где-то даже есть такие сайты, где на каждую новую серию скидываются энтузиасты. А им потом переводят с ансаба. ![]()
秀才不出门全知天下事
2022.01.27
2022.01.27 Тут целевая группа неподходящая. Я в своё время сотрудничал с одной группой озвучки, они пытались реализовать такую систему (я им ради такого святого дела даже скидку в цене в несколько раз сделал ![]() Это вообще было эпично. Я-то, будучи старым циником, никакой веры в человеческую природу уже не испытывал, и поэтому сразу сказал руководителю, что работаю за фиксированную ставку, а всё остальное - их проблемы. Они замутили опрос: согласны ли вы скидываться на серию небольшими суммами? БОЛЬШЕ СТА человек ответили, что да. Руководитель радостно рассчитал, что при раскидывании на сто человек получаются копейки с носа, и начал проект. Когда уже в первые месяцы обнаружилось, что реально скидывается всего несколько человек, а остальные просто ждут переводов нахаляву за счёт других дурачков (и ещё высказывают недовольство, что переводов так долго нет), он начал опрашивать напрямую тех, кто проголосовал в опросе - и получил неожиданные для него ответы типа "Да, я проголосовала 'за', чтобы сделали перевод, а платить и не собиралась" ![]() 2022.01.27
Think for yourself, question authority
2022.01.27
2022.01.27 Могу напомнить анекдот про негра, лежащего под деревом с бананами, и белого, пытавшегося его уговорить начать бизнес по выращиванию и торговле бананами ;-) 2022.01.27
![]() На его месте могли бы быть Вы! Хотя там, наверное, тоже копейки платят и еще условия ставят. 2022.01.27
2022.01.27 "Детектива Ди", если что, переводило на русский само китайское телевидение. Хороший перевод, кстати. 2022.01.27
2022.01.27 Здорово. А откуда ваши переводы пытались спереть? Из группы вконтакте? У вас там подстрочники лежат или сразу фильмы озвученные? 2022.01.27
|