2022.03.02Siweida Я Вас не узнаю. Вы же знаете волшебную кнопку, куда жаловаться по поводу дискриминации. А это она самая и есть.
Где дискриминация? Банки не то, что имеют право, они обязаны отказывать (с соответствующим репортом и вызовом всех причастных служб), если у них есть сомнение в дееспособности клиента.
А тут как из учебника ситуация - имеется клиент, который не в состоянии ответить на вопрос «вы знаете, как вас зовут, где вы находитесь и какой сейчас год?» и другой рядом, который предлагает расписаться за него.
Нет, конечно, все получили. Только не методом падения на жопу
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
2022.03.02vaily Где дискриминация? Банки не то, что имеют право, они обязаны отказывать (с соответствующим репортом и вызовом всех причастных служб), если у них есть сомнение в дееспособности клиента.
Дееспособность не равно знанию китайского и умению писать иероглифы (компьютерный век, аллоэ, кто вообще нынче рукой пишет?)
Если уж и проверяют, то способность заполнять бумажки, к дееспособности это не имеет отношения.
Смысл воевать с китайцами, если они действуют по инструкциям? Если китайцы отсебятину порят, тогда можно (не всегда, правда, нужно) сидеть-орать: покажите где написано, вызовите менеджера, дайте мне книгу жалоб.
Профессиональный безработный.
Жду у моря погоды и воду под лежачий камень.
Готовлю к запуску проект, который должен стрельнуть.
По юридическим вопросам обращайтесь на почту sergei@usovbrothers.com или в Wechat 13611774240.
2022.03.02Siweida Дееспособность не равно знанию китайского и умению писать иероглифы (компьютерный век, аллоэ, кто вообще нынче рукой пишет?)
В разгар компьютерного века, когда мы заключали договор на ипотеку на 27 страниц, на каждой странице внизу я должен был ручкой, в присутствии сотрудников банка, от руки написать своё полное фио по-китайски:
伊泊利特 马特维也为其 窝咯比亚尼农夫, 2019年2月31日。
И так 27 раз.
Потом они всё внимательно проверили, и те 15 страниц, где я по невнимательности вместо 马 написал 吗 пришлось переписывать.
2022.03.02vaily Предлагайте варианты, как вышли из ситуации. Самый напрашивающийся вариант «перерисовать» не получился - если перерисовать 本人已 еще получалось, то 愿意遵守 не вышло никак. Еще и клеточки размером 5*4 мм
Сделали ему резиновую печать с этим текстом, и он её к бумаге приложил?
2022.03.03China Red Devil я должен был ручкой, в присутствии сотрудников банка, от руки написать своё полное фио по-китайски:
伊泊利特 马特维也为其 窝咯比亚尼农夫, 2019年2月31日。
И так 27 раз.
Вот это скорее доказательство недееспособности работников банка.
Имя по-китайски не имеет никакой юридической силы, что за извращение это делать?
Есть же загран, там написано имя латиницей. Только латиницей и можно ФИ писать, раз есть документ под латиницу.
Иероглифами можно каждый раз по-разному писать имя, и это будут разные имена.
2022.03.03Siweida Вот это скорее доказательство недееспособности работников банка.
Имя по-китайски не имеет никакой юридической силы, что за извращение это делать?
Есть же загран, там написано имя латиницей. Только латиницей и можно ФИ писать, раз есть документ под латиницу.
Иероглифами можно каждый раз по-разному писать имя, и это будут разные имена.
А если поменять пять раз загранпаспорт, то надо носить справку, что первый паспорт тождественнен второму, второй — третьему, первый тоже тождественнен третьему, четвёртый — первым трём в трёх экземплярах, пятый там вообще...
2022.03.03RRRomul А если поменять пять раз загранпаспорт, то надо носить справку, что первый паспорт тождественнен второму, второй — третьему, первый тоже тождественнен третьему, четвёртый — первым трём в трёх экземплярах, пятый там вообще...
В итоге к загранпаспорту еще подшивку из справок носить?