11
2022.06.21Кот Федот Последний иероглиф больше похож на 兄, нет там этого крестика наверху.
Я там крестик отчетливо вижу. очки
Дьяволы не сдаются.
2022.06.21
ЛС Ответить
12
2022.06.21China Red Devil Я там крестик отчетливо вижу. очки

Это они квадратик так от руки написали.
Давайте какого-нибудь китайца подождём, что он скажет
Московская областная коллегия адвокатов «Соничев, Казусь и партнеры»
SKP资深律师协会公司法高级律师
Сайт: https://skpgroup.ru
e-mail: sav@skpgroup.ru
2022.06.21
ЛС Ответить
13
2022.06.21Кот Федот Последний иероглиф больше похож на 兄, нет там этого крестика наверху.

Это 克. По порядку черт не так пишется 口. Правый верхний угол пишется без отрыва.
2022.06.21
ЛС Ответить
14
2022.06.20elliejen О, в порядке бреда - а это не могло быть записано справа налево?)) тогда получилась бы Ксения))

Весь остальной текст в документе написан слева направо, увы.
2022.06.21
ЛС Ответить
15
2022.06.21美人鱼 Может, это украинская фамилия. Какой(ая)-нибудь Нященко.

Это точно имя, причем женское. Фамилия в документе тоже есть, ее прочесть удалось.
2022.06.21
ЛС Ответить
16
2022.06.21laoshu61 Это точно имя, причем женское. Фамилия в документе тоже есть, ее прочесть удалось.
Женское имя, в середине слог "се", затем звук "к".  71
Женское имя, в середине слог "се", затем звук "сюн".  Еще хуже 71

Очень похоже на то, что писавший китаец так толком и не расслышал, что ему твердили, и изобразил очень приблизительно.
И в переводе остается только написать "имя неразборчиво".


2022.06.21laoshu61 Фамилия в документе тоже есть, ее прочесть удалось.
laoshu61, покажите фамилию тоже, пожалуйста. Сдается мне, что если это женское имя, то оно явно не русское.
2022.06.21
ЛС Ответить
17
2022.06.21China Red Devil Напомнило один реальный случай- преподавательница ВУЗа рассказывала: были у нее на курсе две студентки: одна Левченко, другая Савченко. К последнему курсу обе повыходили замуж, и та, которая Левченко, стала Савченко, а Савченко стала Левченко. 71
Они их там потом не путали?

У меня друг детства, Пархоменко Женя женился на Пархоменко Жене...Чудо, а не совпадение.
2022.06.21
ЛС Ответить
18
Вот фамилия:
Я расшифровал ее как 妈々错娃 = Мамцова. И это скорее всего правильно, т. к. в архиве документ записан на имя Николая Мамцова. Но по окончанию wa (а не fu) фамилия очевидно женская, да и пол далее в анкете явно указан как женский.  И имя совсем не похоже на "Николай".
Документ — это личное дело сотрудника КВЖД. Одна моя знакомая интересуется судьбой своих родственников и откопала его в каком-то архиве. Я китайский знаю совсем чуть-чуть, а уж рукописный текст и вовсе разбирать не умею, но все же смог понять, что в деле речь идет совсем не о Николае Мамцове, а о некой женщине по фамилии Мамцова. Хотелось узнать ее имя. Если кому-то интересно, могу выложить весь документ.



2022.06.21
ЛС Ответить
19
2022.06.20laoshu61 Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, прочесть русское имя, записанное от руки в китайском документе начала 50-х гг. Сам бланк документа содержит традиционные иероглифы, как вписывали информацию, не знаю. Первый иероглиф похож на MA (马), но ни Мария, ни Марина, похоже не подходят... Второй иероглиф (внизу), видимо, зачеркнут как неверный, и сверху подписан правильный. Ну, по крайней мере я так это вижу.
Буду очень признателен, если кто-то сможет помочь.
С уважением, Владимир.

Да чего гадать, попросите знакомого китайца пусть скажет что за иероглифы 21
2022.06.21
ЛС Ответить
20
2022.06.21laoshu61 Вот фамилия:
Я расшифровал ее как 妈々错娃 = Мамцова. И это скорее всего правильно, т. к. в архиве документ записан на имя Николая Мамцова. Но по окончанию wa (а не fu) фамилия очевидно женская, да и пол далее в анкете явно указан как женский.  И имя совсем не похоже на "Николай".
Документ — это личное дело сотрудника КВЖД. Одна моя знакомая интересуется судьбой своих родственников и откопала его в каком-то архиве. Я китайский знаю совсем чуть-чуть, а уж рукописный текст и вовсе разбирать не умею, но все же смог понять, что в деле речь идет совсем не о Николае Мамцове, а о некой женщине по фамилии Мамцова. Хотелось узнать ее имя.
Да, всё так.
Но имя вообще ни на что не похоже, ни при каком из вариантов чтения.
Либо у этой женщины было какое-то очень экзотическое имя, либо чиновник имя записывал со слуха, ничего не разобрал и вписал первое, что в голову взбрело (типичная ситуация для тех времен), и ничего понять не удастся.
Цитата:Если кому-то интересно, могу выложить весь документ.
Выложите, вполне возможно, что зайдет сюда, кто-нибудь, кто знает.
2022.06.22
ЛС Ответить