
Об учениках профессора. Обсужу стандарт с вами
![]() Об учениках профессора. Обсужу стандарт с вами 2022.07.26
2022.07.25 Кажется я ещё кое-что понял. Дело в том, что пиньинь мог восприниматься как глоток свежего воздуха только в ту доисторическую эпоху, когда на каждом смартфоне ещё не стоял рукописный ввод пальцем. Сейчас же ввод иероглифов на любой технике упрощён до такой степени, что даже сам выбор того, используются ли в тексте иероглифы или пиньинь - не составляет вообще никакой проблемы "для китайских интеллектуалов". Вопрос о том, как записать китайский текст, отошёл на десятый план, а на первом плане - что записать. И для многих вопросов плюсы именно иероглифической записи теперь значительно перекрывают минусы от "сложности" иероглифов, причем это работает уже и для традиционных тайваньских. Мораль: идеи ![]() 2022.07.26
2022.07.25 До чего же лампово. Самуил Маршак, "Вчера и сегодня". Цитата:К машинке придаётся принтер, и таким образом создаётся прелестная колхозная сноповязалка Fixed. 2022.07.26
![]() интересно покопаться, когда какой метод ввода был изобретен и когда реализован вот интересно, на основе пиньиня методы ввода были позднее изобретены, чем основывавшиеся на декомпозиции иероглифов? 五笔 1983 год изобретен (86 год стандарт) 仓颉 1976 год изобретен 2022.07.26
![]() 2022.07.26
![]() Цитата:Поэтому нужно издавать книги на пиньинету главу из книги, которую я конвертнул в пиньинь, вы так и не прочитали не, реально это видение проблемы для человека, который знает не более 50 иероглифов, и текста сложнее предложений в учебнике по грамматике не видел 2022.07.26
![]() Цитата:ту главу из книги, которую я конвертнул в пиньинь, вы так и не прочитали Не прочитал, потому что вы так и не сумели сконвертировать главу в пиньинь. 2022.07.26
|