11
2022.11.30Opiate zheliboba,
может примерно по аналогии с фразой от тов Мао?

Было бы логично, если она была бы на госслужбе хотя не думаю, что там тату приветствуются, нет - в обычном офисе сидит.
Но мысль интересная, конечно.
2022.11.30
ЛС Ответить
12
2022.11.29Годы Приветствую всех бывалых и только начинающих китаистов. Долго думал и решил обратиться за помощью профи.
Изучаю язык около 3-4 лет, за плечами все HSK, вплоть до 5, но, как сам понимаю, ещё не достиг того уровня, чтобы сделать такой шаг.
Так как с детства грезил Китаем, однажды хотел бы набить какую-то идиому, как символ своей любви к языку и стране, как бы это глупо не звучало. Из-за того, что только пойдёт 18 год, трудно побывать в Китае и найти специалистов в этот деле. Так ещё и страшно, что наговорят про красоту фразы, а на деле там оскорбление или глупость будут.
Хотелось бы обратиться к вам за совету, есть ли у кого-то интересные идеи? Или, может, кто-то просто сможет подсказать ссылку на источник, где можно найти словарь идиом или топ. Сколько не ищу, всё тщетно. Заранее спасибо!

Боже мой. Не делайте этого. Потом себе спасибо скажете
Мой тг канал по китайскому: https://t.me/chinesekotina
2022.11.30
ЛС Ответить
13


Смотри как чётко смотрится!
Готов набить?
2022.11.30
ЛС Ответить
14
2022.11.30Opiate zheliboba,
может примерно по аналогии с фразой от тов Мао?

А выше задницы светилось ярко-красным 为人民服务
2022.11.30
ЛС Ответить
15
Вот наишикарнешая идиома попалась сегодня в одном романе: 色胆包天 (набивать строго на шее, чтоб было нормально видно). Как раз про люовь и все такое
2022.11.30
ЛС Ответить
16
2022.11.30strelok-ac https://bkrs.info/taolun/attachment.php?aid=12847
Смотри как чётко смотрится!
Готов набить?

Можете, пожалуйста, эти иероглифы в печатном виде продублировать? Стало интересно, не могу перевести
Московская областная коллегия адвокатов «Соничев, Казусь и партнеры»
SKP资深律师协会公司法高级律师
Сайт: https://skpgroup.ru
e-mail: sav@skpgroup.ru
2022.11.30
ЛС Ответить
17
2022.11.29Годы Приветствую всех бывалых и только начинающих китаистов. Долго думал и решил обратиться за помощью профи.
Изучаю язык около 3-4 лет, за плечами все HSK, вплоть до 5, но, как сам понимаю, ещё не достиг того уровня, чтобы сделать такой шаг.
Так как с детства грезил Китаем, однажды хотел бы набить какую-то идиому, как символ своей любви к языку и стране, как бы это глупо не звучало. Из-за того, что только пойдёт 18 год, трудно побывать в Китае и найти специалистов в этот деле. Так ещё и страшно, что наговорят про красоту фразы, а на деле там оскорбление или глупость будут.
Хотелось бы обратиться к вам за совету, есть ли у кого-то интересные идеи? Или, может, кто-то просто сможет подсказать ссылку на источник, где можно найти словарь идиом или топ. Сколько не ищу, всё тщетно. Заранее спасибо!

Набейте на груди:
1。俄罗斯人
2。没有您那么好
3。是的,很喜欢中国菜
4。可以,用我的电话号码加微信吧

Такое тату значительно сэкономит Вам время при общении с китайцами. И при этом покажет Ваше уважение к Китаю, лучше всяких идиом.
Когда очередной китаец/янка будет с Вами знакомиться, не ждите вопросов, просто дайте им прочитать)
2022.11.30
ЛС Ответить
18
2022.11.30Кот Федот Набейте на груди:
1。俄罗斯人
2。没有您那么好
3。是的,很喜欢中国菜
4。可以,用我的电话号码加微信吧

Такое тату значительно сэкономит Вам время при общении с китайцами. И при этом покажет Ваше уважение к Китаю, лучше всяких идиом.
Когда очередной китаец/янка будет с Вами знакомиться, не ждите вопросов, просто дайте им прочитать)

Не надо иероглифов, просто qr-код Вичата.
秀才不出门全知天下事
2022.12.01
ЛС Ответить
19
2022.11.30Кот Федот Можете, пожалуйста, эти иероглифы в печатном виде продублировать? Стало интересно, не могу перевести

站着说话不腰疼
2022.12.01
ЛС Ответить
20
2022.12.01Кот-бегемот 站着说话不腰疼

Это типа "трындеть - не мешки ворочать"?
2022.12.01
ЛС Ответить