2023.07.02杜紫藤 В целом, согласен с тем, что тема бессмысленной и беспощадной борьбы с палладицей обросла бородой, что гораздо длиннее бороды самого архимандрита Палладия. И действительно, неужели кто-то правда надеется предъявить журналистам абракадабру вроде "сьяо" и "бэйцзинъ" (здесь возражение ровно то же, что предъявлялось к системе Терентьева на Магазете - как склоняется? В Бэйцзинъе???), если они, эти самые журналисты, до сих пор никак не могут правильно произнести имя Си Цзиньпин?
Да проблема даже не в этом. Проблема в том, что в науке так дела в принципе не делаются. Кафедра источниковедения неолитической культуры ранней Ябаолу не сообщает в статье, что ей не нравится квантовая механика - типа Планк был давно, устарел и вообще писал как-то по-немецки, мы тут запилили свою православную квантовую механику, полюбуйтесь. Это какая-то хуйня, пардон май френч. Это хуже чем просто колхоз и любительщина, как в транскрипциях школьников или шизокитаистов, это полнейшее, вопиющее незнакомство с тем, как вообще формируется научное знание, со стороны людей, которые вроде как находятся внутри этой самой науки.
А разве палладицу как минимум один раз уже не редактировали, убрав из нее слоги типа "фын/фынь", "мын/мынь"? На изданных вплоть до 90-х географических картах еще можно было полюбоваться на китайские топонимы, написанные через "ы". Таким образом, довод, что систему вообще нельзя никак трогать, оказывается не вполне верным, ведь в прошлом уже тронули, и ничего страшного не произошло.
фынь так же далеко от fen, как и фэнь
шЫло на мыло
уж сколько раз твердили миру, что транслитерация != транскрипция
а воз и ныне там
井底之蛙不知大海|井の中の蛙大海を知らず
"а давайте вынем сердце из любви, подъебнем чанкайшистов" (Parker)
А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает!
2023.07.02Parker Да проблема даже не в этом. Проблема в том, что в науке так дела в принципе не делаются. Кафедра источниковедения неолитической культуры ранней Ябаолу не сообщает в статье, что ей не нравится квантовая механика - типа Планк был давно, устарел и вообще писал как-то по-немецки, мы тут запилили свою православную квантовую механику, полюбуйтесь. Это какая-то хуйня, пардон май френч. Это хуже чем просто колхоз и любительщина, как в транскрипциях школьников или шизокитаистов, это полнейшее, вопиющее незнакомство с тем, как вообще формируется научное знание, со стороны людей, которые вроде как находятся внутри этой самой науки.
Дело в том, что эти люди, как выяснилось, находятся внутри этой самой науки не так уж давно, точнее третий год.
Порывшись на сайте ДГТУ удалось выяснить, что эту 蘳嬺, оказывается, соорудил студенческий научный кружок «Интеллектуальные системы транслингвального кодирования».
Кружок начал свою деятельность в сентябре прошлого года, и ныне имеет в активе тренажер по подготовке к ЕГЭ по английскому и этот вот "транслитератор китайских иероглифов на кириллице".
Собственно, трудно было ожидать чего-то серьезного от стайки третьекурсниц.