2023.09.27Siweida Так есть сериалы с переводом, зачем вообще так страдать? Открывай китайскую дораму любую и смотри. К фильмам тоже часто двуязычные сабы выпускают, сразу с английским.
Предположу, фильмы вторичны... Может для игр надо или в поисковике что-то искать. Мотивация - дело сугубо личное.
Знаю людей, которые либо в письменной, либо в устной ориентировались. Прекрасно ориентировались, но вторая часть языка была просто ненаверстываема. А вдруг тс упрется в то, что она станет необходима? Придётся переучивать полностью.
Сейчас куда ни приди с работой - нужны все новые и новые навыки, все больше и больше работников 10 в одном. Если искать для кого-то письменную инфу - этот кто-то через полгода потребует устный перевод, нет, к голосу здравового смысла устами работника, никто не прислушается.
А если и правда для себя и только это... Хотите - пожертвуйте цельным образом языка. Как - уже написали.
Личный опыт - мне изначально тоже вроде бы только тексты были нужны. Но училась по общей программе и не жалею, даже для моих нужд тыщу раз пригодилось.