2023.12.21bastard82 Ну так женщины жеж, ну
2023.12.21bastard82 А по поводу русского языка, жену свою лучше научите щи варить.
Я же написал выше, что клиент русский женщина, или как нужно, русская женщина?
Палишься...
2023.12.21bastard82 Ну так женщины жеж, ну 2023.12.21bastard82 А по поводу русского языка, жену свою лучше научите щи варить. Палишься... 2023.12.21
2023.12.21Как не полюбить Петрушу 顾客就是上帝Да оно понятно конечно что вы люди подневольные, но все равно хамство 2023.12.27
Я изучаю китайский традиционными, не помню уже, почему именно так решил, но в общем переучиваться мне не хочется. Когда впервые общаюсь с каким-нибудь "далушником", просто удивляются, но им всё понятно. Более того, некоторые даже начинают мне писать традиционными, чтобы мне было проще. В общем ни разу не видел ситуацию, чтоб кто-то жаловался или кому-то было что-то непонятно.
Я сам нахожусь в зеркальной ситуации и могу их понять - я не учил никогда упрощённые иероглифы, но довольно легко догадываюсь по контексту, ну и помогает некоторый опыт их чтения, запоминаются сами так или иначе. 2024.01.14
Нормально относятся.
Сильно зависит из какой провинции и из какой сферы деятельности. У нас на работе гуандонцы меж собой в переписке переходят на традиционный (плюс свои слова добавляют). Т.к. работаем с Тайванем и ГК, то с ними понятно вся переписка на традиционных. Сравнения с церковнославянским выше, это скорее если вы начнете грамматику вэньяня употреблять в переписке. 2024.01.15
Согласен. Традиционные или упрощенные только разница в написании, язык тот же самый, сравнение с церковнославянским звучит смешно
天道酬勤
2024.01.15
|