Дайте я наброшу, для поднятия исторического оптимизма. Тезис: устный переводчик суть есть официант. (сейчас начнется жара, погнали)
2023.12.13生世呀 Если долго тренироваться, то не больно. То есть в перевод с русского на русский вы не смогли? ИИ и молоток - инструмент, им можно быстро сделать что-то Человек, без инструмента имеет некоторые потребности, которые надо бы закрыть, и можно научиться, как эти потребности закрыть без инструмента, да, с большими потерями. НО! Чтобы сделать инструмент - нужно найти материалы, нужно научиться делать этот инструмент, нужно сделать его и научиться пользоваться... но так то да, им можно сделать за 1 минуту то, что без него займет больше времени. Почему-то многие "всепропальщики" этот момент забывают
Я вам не понравлюсь Ввиду того, что аргументированно дискутировать всем скучно, предлагаю сразу перейти к оскорблениям! 317911180 (фу, как не прилично) 2023.12.13
2023.12.13Хома То есть в перевод с русского на русский вы не смогли? Я не запропальщик, но если представить, что они имплантируют ИИ в мозг ... хотя это небезопасно для пациента. Ну короче, обычный переводчик проиграет. 2023.12.13
2023.12.13Gary Дайте я наброшу, для поднятия исторического оптимизма. Тезис: устный переводчик суть есть официант. (сейчас начнется жара, погнали) если рассматривать устного переводчика как работника сферы обслуживания, то да, ну так половина профессий в мире в той или иной степени относится к сфере обслуживания, не вижу в этом ничего плохого 2023.12.13
Я сейчас для английского их часто использую, когда чувствую, что что-то не то.
Наверняка тоже самое можно для китайского. Бард: Цитата:"What exactly this is referred to?" -- change this to correct english Чатгпт: Цитата:"What exactly this is referred to?" -- change this to correct english До этого приходилось мучить гугл с часто невнятыми результатами, т.к. неверных примеров тоже куча, поэтому обычно ничего не делал. 2023.12.14
интересно, когда переход от коней с каретами происходил на тачилы с ДВС, тоже адепты коней с пеной у рта поясняли, что никогда кучка железа не сможет заменить коней, что никогда не сможет такой маневренности предоставить, и тд и тп =) бОльшая часть тех адептов наверное были кузнецами подков =)
собсно как сейчас происходит переход к электрическим авто, и адепты ДВС с пеной у рта топят за ДВС. времена меняются, а люди все те же =) ЗЫ обидеть никого не хочу, просто подкидываю
hendgehog/拔屌助长/猴子偷桃/
2023.12.14
Спросил у них правильно ли 你想什么说?, чатгпт справился сразу:
Цитата:Нет, фраза "你想什么说?" не совсем корректна на китайском языке. Вместо этого вы можете сказать "你想要说什么?" (Pinyin: Nǐ xiǎng yào shuō shénme?), чтобы выразить вопрос "Что ты хочешь сказать?" на китайском. а бард посчитал её верной и даже пример с ней привёл, лишь когда указал исправился: Цитата:так нельзя сказать, тут порядок слов неверный Ещё и на части речи разбил. Короче Бард с языком нужно осторожнее, хотя он может лучше чата перевести. 2023.12.14
Вопиющий случай произошел в одном городе. Роботу утром понадобилась зарядка и он заставил человека ее сделать...
2023.12.14
2023.12.14zawek интересно, когда переход от коней с каретами происходил на тачилы с ДВС, тоже адепты коней с пеной у рта поясняли, что никогда кучка железа не сможет заменить коней, что никогда не сможет такой маневренности предоставить, и тд и тп =) бОльшая часть тех адептов наверное были кузнецами подков =) Люди не меняются, их стирает время. Нужно адаптироваться, или строить свой собственный мир. 2023.12.14
2023.12.14zawek интересно, когда переход от коней с каретами происходил на тачилы с ДВС, тоже адепты коней с пеной у рта поясняли, что никогда кучка железа не сможет заменить коней, что никогда не сможет такой маневренности предоставить, и тд и тп =) бОльшая часть тех адептов наверное были кузнецами подков =) Заменили в качестве транспортного средства, но не сразу, и не везде. Раньше каждый крестьянин с руками держал тяговую лошадь, теперь содержат ездовых лошадей , и это по карману только людям с лишними деньгами. А вот тяговые лошади особо никому не нужны. И.к. их-то и вытеснили ДВС) Получается, что образ жизни богатых людей не сильно-то и меняется: одежда и обувь на заказ, книги в дорогих переплетах, гувернантки, водители, расписная посуда. Т.е. будет конкуренция между переводчиками для масс и ИИ , за роли тяговых лошадей (в которой победит ИИ), а параллельно конкуренция между элитами за возможность содержать "ездовых лошадей", в которой, видимо, победят те элиты и те "переводчики для элит", которые лучше воспользуются переходом к новой действительности. Мысли вслух... Возражайте! 2023.12.14
|