Б- благозвучие.
А главное, простой русский лаобайсин сразу понял смысл, все хорошо, можно и BJKY завозить.
![facepalm facepalm](https://bkrs.info/taolun/images/smilies/s1/facepalm.gif)
А главное, простой русский лаобайсин сразу понял смысл, все хорошо, можно и BJKY завозить.
Б- благозвучие.
![]() А главное, простой русский лаобайсин сразу понял смысл, все хорошо, можно и BJKY завозить. 2024.03.18
2024.03.18 Почему же всё-таки не Хунци? ![]() С Палладием, видимо, не дружат те ребята, ну бывает, че Это китайцы-русисты так прикололись? 2024.03.18
2024.03.18 Думаете, будь оно "Хунци" успеха было больше? Что Хончи, что Хунци звучит примерно одинаково ужасно. Я не знаю, кто там как прикололся. Но с наводнением китайскими авто их имена не особо-то запариваются адаптировать. А тут Sber, видите ли, не заморочился. А вот по тачкам так каждая марка заморочилась, да-да ![]() 2024.03.18
2024.03.18 Вы правы. Но по крайней мере, хоть правильная транскрипция была бы для названия... Хотя тямы не хватает, да... С фантазией слабовато у китайских маркетологов Можно же было прямо перевести как "Красное знамя", "Красный флаг".... 2024.03.18
2024.03.18 А вот хрена им! Пускай полностью и нормально локализуют, потом и поговорим... А то ишь-ты мозгов не хватает, а ещё на рынок хотят залезть 2024.03.18
2024.03.18 О, "хончимеряние" ![]() 2024.03.18
2024.03.18Байка, кстати, прям вот недавняя. Таксист на этом самом авто рассказал, что у него по 5 отказов в день, когда клиенты видят, что приехало. Деньги, говорит, теряю, потому что люди еще принимают этот Хо-что-то. 2024.03.18
![]() Дарю им слоган: "Краснознаменный ордена Красного знамени китайский членовоз". Вот тогда пойдут продажи. 2024.03.18
Ну вот могут же, когда хотят. 鸿迈牌.
Прикольно, что это не наклейка на пищевую продукцию, а изначально напечатанная на китайском фабричная этикетка.
Блог о куче формальностей и процедур Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с) Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится 2024.10.08
|