2024.04.11Вот тут у вас очень серьезная ошибка.Лаем кинулся к
В приведенном списке (дублерша, вахтерша и тд), на мой слух опять же, это разговорные формы, как с учительницей.
![65 65](https://bkrs.info/taolun/images/smilies/qq/65.gif)
Это всё совершенно официальные термины в документации.
Если куда-то нанимают стриптизершу, то это именно стриптизерша, а не стриптизер, тут разница очень принципиальная.
![52 52](https://bkrs.info/taolun/images/smilies/qq/52.gif)
То же самое с вахтершей, санитаркой и дублершей. В женских общежитиях вахтеры...
![52 52](https://bkrs.info/taolun/images/smilies/qq/52.gif)
![29 29](https://bkrs.info/taolun/images/smilies/qq/29.gif)
И уж конечно, самый показательный пример, когда феминитив не разговорная форма, а необходимость- это слова гражданин/гражданка.
![ага ага](https://bkrs.info/taolun/images/smilies/2/9.gif)
Дьяволы не сдаются.