<<< 1 2 + 🔎
11
Ключи выучите - станет уже намного проще. Потом начнете видеть повторяющиеся элементы, фонетики. Чем больше иероглифов знаете, тем проще запоминать новые.
21ч
ЛС Ответить
12
21чBrother_Bu Я немного иной момент у себя наблюдаю. Как только начинаю активнее писать китайские - русские знаки как-то выравниваются и красивее становятся, а как только получается период, когда "подзабиваю" на "китайскую рукопись" - свои буковки "страшнеют просто на глазах".

Для общения и переписки (особенно с современными средствами) - да. Для изучения - "ручной режим" ещё долго будет оставаться актуальным.
Вот и наблюдение за местными (владивостокскими) китайцами (в основном китаянками), которые стремятся углубить знания русского языка - русские буквы старательно пишут в свои толстые тетрадки.
"ЧистА писание" - это не особенность осовоения какого-то языка, это особенность работы человеческой памяти при освоении языка.

в моем случае
руссски/английские -курица сломанной лапой
китайские -уверенный пятикласник  14

но в сравнении мои иероглифы выглядят уверенно



ПС: Из лайфхаков — порядок черт — это наше всё.
Если понять и запомнить, то будут отлетать как семечки.
Если начинать с зада наперёд, то ни один иероглиф не запомнится.
21ч
ЛС Ответить
13
что касается прописывания, от него будет небольшой эффект, если делать это на автомате, прописывание должно быть осознанным, то есть не просто переписывание одного и того же знака, когда мозг подсознательно пытается облегчить себе задачу, бывает в состоянии транса исписываешь несколько строк, а потом ничего вспомнить не можешь; для того чтобы слегка взбодрить свой котелок, нужно каждый предыдущий иероглиф закрывать листком, и писать последующий по памяти, а не копируя предыдущий, тогда выше вероятность запоминания, ну и выше уже писали, что лучше запоминать не отдельные иероглифы и слова, а контекст, словосочетания, фразы и целые тексты; я часто наблюдаю у студентов, когда они путают первый и второй иероглиф в двусложном слове, потому что учили это слово изолированно от контекста; и еще полезно, хотя и затратно по времени, искать другие слова с этими же иероглифами, это дает некоторый объем знаний, и в дальнейшем облегчает задачу, когда встречаются новые слова с уже знакомыми иероглифами...
18ч
ЛС Ответить
14
Акам Выучите все ключи, или радикалы. На форуме как-то спорили, надо это или нет. Я считаю, что надо. Что значит "выучить": надо, во-первых, видеть радикал(ы) внутри иероглифа, во-вторых, знать как звучит каждый (тоны радикалов знать хорошо, но не обязательно), в-третьих, знать значение классическое и значение(я) словарное(ые). По времени: у меня ушло 20 дней. Важно не забывать после изучения повторять их ежедневно до полного изнеможения впечатывания в память. К слову, также я поступил с иероглифами 10-ричного и 12-ричного циклов. Что это вам даст: новые иероглифы перестанут быть для вас новыми. В каждом вы будете встречать старых знакомых - черты, точки и их сочетания под известными вам названиями и с известными вам значениями. Подавляющее большинство иероглифов - фоноидеограммы. Многие из них звучат или также, часто с изменением тона или близко к тому как звучит входящий в него фонетик. Таким образом, понимая значение входящего детерминатива и звучание входящего фонетика, вы будете легче запоминать новый иероглиф, а с ним и новое слово (если двусложный, трехсложный и тд).
Скачайте себе книжку по этимологии ста наиболее популярных иероглифов. Читайте и перечитывайте. Пусть будет на телефоне, планшете, компе и распечатанная на полке.

Заведите привычку все письменные работы выполнять от руки. Вообще, больше писать на китайском. Начните вести дневник. Пусть это будут две строки на китайском сначала, а остальное на родном. Потом увеличите
Купите разноцветных липких блоков, стикеров. Синие - для существительных, красные - для глаголов, зелёные, для наречий. Ну и что, что конверсия? Учите слово, как глагол, пишите на красном, встретите его как существительное - пишите на синем. А потом, на фиолетовом пишите разговорные фразы. И расклеивайте по квартире. У кровати, над рабочим столом, где режете хлеб, где пьёте чай...
Купите такой специальный китайский тренажёр для письма водой - клеёнку. И каждый вечер под китайскую музычку, часок попишите то, что выучили за день.
Ну и то, что вам уже посоветовали делать больше: читать, писать итп. Дело пойдёт!

感谢
17ч
ЛС Ответить
15
Вспомнил ещё один , полу забавный (для кого-то может и странный) способ запоминания.
Тщательно рассматриваю продукты питания из Китая. Печенье, конфеты, молочку, приправы, чай и т.д. По возможности сканирую или просто (иногда под лупой) выписываю оттуда как названия, так и более мелкий шрифт (информацию о составе, производителе и т.п.).  И , пользуясь графическим планшетом "руками" переписываю их  название в компьютер. Часть знаков и терминов, которые заинтересовали или которые часто  повторятся переношу в самодельные карточки. Ну а далее "по знакомой схеме". Мне помогает "пополнять запас запомненного".
15ч
ЛС Ответить
16
18чHubilie что касается прописывания, от него будет небольшой эффект, если делать это на автомате, прописывание должно быть осознанным, то есть не просто переписывание одного и того же знака, когда мозг подсознательно пытается облегчить себе задачу, бывает в состоянии транса исписываешь несколько строк, а потом ничего вспомнить не можешь; для того чтобы слегка взбодрить свой котелок, нужно каждый предыдущий иероглиф закрывать листком, и писать последующий по памяти, а не копируя предыдущий, тогда выше вероятность запоминания, ну и выше уже писали, что лучше запоминать не отдельные иероглифы и слова, а контекст, словосочетания, фразы и целые тексты; я часто наблюдаю у студентов, когда они путают первый и второй иероглиф в двусложном слове, потому что учили это слово изолированно от контекста; и еще полезно, хотя и затратно по времени, искать другие слова с этими же иероглифами, это дает некоторый объем знаний, и в дальнейшем облегчает задачу, когда встречаются новые слова с уже знакомыми иероглифами...

Вы правы 56
Также можно выстраивать логические связи между словами. Например, синонимы, антонимы и т.д.
ЛС Ответить
17
张子豪 Вы правы 56
Также можно выстраивать логические связи между словами. Например, синонимы, антонимы и т.д.

Запоминание в контексте, соотнесение с синонимами, антонимами, омонимами - это уже ближе к семантике слова и грамматике. Это правильно, тоже подходит и неоспоримо, но ТС, как я его(её) понял, испытывает трудности запоминания именно морфем. Просто мозг ещё не адаптирован под чуждые (непривычные) ему единицы речи. Нужно время и практика.
不要总是以为自己对
ЛС Ответить
<<< 1 2 + 🔎