2014.11.27小熊 Криво. Даже в русском:
- Ты хочешь покушать блинчиков?
- Я хочу покушать.
Правильный ответ -- 想吃 или просто 想. Не надо делать акцент на 我, иначе кажется, что отвечающий просто проголодался и ему неважно, что конкретно кушать.
Кстати, да) Не оч удачный пример я привела.
Но тем не менее, глагол без дополнения употребляется именно в неполном предложении. Напр. вот ответ, предложенный вами, это иллюстрирует: 箱吃 ^_^
И-и-и... мне все-таки ссылки на русский язык не кажутся верными. У вас китайский язык на хорошем уровне, и вам эти ссылки не мешают. А тех, кто только начал изучать, это часто путает.