2017.01.25Юдэн За неделю заработать 300 тыс, потом искать подработки - считаю это неплохой вариант. Опять же повторяюсь нестабильный. Но у хорошего переводчика налажены связи и неплохая база клиентов.
Есть связи на выставках?
Я вот на уровень китайского не жалуюсь (выставку "тяну" без проблем), но за 4 месяца было всего 4-5 предложений о выставках (в Москве). На все я претендовал и ни одной работы не получил.
Насчет синхронна — это вы уже обучились или еще только планируете обучаться? Если еще только планируете — то не смешите, пжст. Это вообще отдельное направление с отдельными навыками. Не факт что потянете, даже с отличным уровнем языка (10+ лет изучения).
Это мне напоминает то, что называется 纸上谈兵
Как тут выше сказали — бывает густо, бывает пусто. Максимум по зп я лично вижу в 70-80 тысяч (в Москве). Обычно ищут за 40-60.
Если кто-то получил работу за 150к, могу лишь только порадоваться за него. Я лично за 5 лет не видел ни одной такой вакансии в России (в Китае, понятно, может и такое быть), где предлагают столько. Ни до падения курса рубля, ни после.
Поэтому я бы вам советовал со средним уровнем языка рассчитывать в России на 30-40 000, а с высоким (ну то есть чтобы быть реально в состоянии что-то быстро и качественно переводить, а не мычать ) — 40-60.
Такой вот на нынешний момент рынок.