<<< 1 2 3 4 ... 9 >>> Переход на страницу  🔎
21
2015.03.11остроwok Аналоги - интересная тема, я и сама их люблю. Вот тут мы попытались собрать русско-китайские звуковые и смысловые соответствия:
https://bkrs.info/taolun/thread-2365-page-3.html

Насчет "песок, падать, изворачиваться, много, своё" - присвоить, забрать себе, обмануть, обмануться, разрезать на кусочки, притвориться другим (не собой), быть царем, быть судьей , наговаривать, стравливать (людей друг с другом), питаться (пардон) говном, подмена, обман"
по-прежнему не догоняю, как можно помочь.

За ссылку спасибо. Помочь так просто, скажите, что не так я поняла в своём переводе с русского на китайский и обратно?
2015.03.11
22
Обратно - это суммарно по смыслу.
2015.03.11
23
2015.03.11Пикас За ссылку спасибо. Помочь так просто, скажите, что не так я поняла в своём переводе с русского на китайский и обратно?

Давайте пословно. Берем "песок" (shazi). Если перевести на китайский, а потом на русский, получится тот же "песок". Как у Вас получилось что-то другое? Переводить ведь конкретные иероглифы нужно, а не чтение shazi.
2015.03.11
24
Такое ощущение, что на БКРС поселились толстенные тролли. То ярый ненавистник США, то теперь вот это...
2015.03.12
25
2015.03.12Snowblind Такое ощущение, что на БКРС поселились толстенные тролли.

не, это не тролль, это эльф... эльфийка. 14
2015.03.12
26
2015.03.12Snowblind Такое ощущение, что на БКРС поселились толстенные тролли. То ярый ненавистник США, то теперь вот это...

да мне тоже кажется, что человек тупо издевается 35 вот людям делать нечего 33
2015.03.12
27
Да что всем тролли везде чудятся. Человек не знает китайского, соответственно криво пользуется словарем и не может толком сформулировать вопрос. Эка невидаль, обалдеть.
2015.03.12
28
2015.03.12остроwok Да что всем тролли везде чудятся. Человек не знает китайского, соответственно криво пользуется словарем и не может толком сформулировать вопрос. Эка невидаль, обалдеть.

дело далеко не в этом, а в том, как человек излагает свои мысли. и больше всего это похоже именно на умышленное издевательство.
2015.03.12
29
"со своими молитвами в чужой монастырь не ходят", изучая иностранный язык старайтесь в голове построить языковую модель данного языка независимо от родного, не стоит их смешивать. Человеческий мозг очень быстро переключается между "моделями", поэтому не  будет проблем при последовательном использовании нескольких языков. дурыс-па?

не обязательно издеваются, скорее всего 妹子学傻了 14
2015.03.12
30
Пропала. Простите, кому не ответила вовремя. Закопалась с головой в интересном более чем я и вы. Копалась кротом, сравнивала, унюхивала, ущучивала. Вроде бы - нарыла. 5
2015.03.15
<<< 1 2 3 4 ... 9 >>> Переход на страницу  🔎