1
А я не буду участвовать.
в уроке так написано 我不想参加 * но 想 это вроде *хотеть
разве не так будет правильно ? 我不会参加
2017.02.06
Тема Ответить
2
2017.02.06Aidar123 А я не буду участвовать.
в уроке так написано 我不想参加 * но 想 это вроде *хотеть
разве не так будет правильно ? 我不会参加

Верно мыслите. Можно и без 会, кстати. Просто констатация факта 我不参加 я не учавствую
С 会 это чуть более оценочно-спланировано
2017.02.06
Тема Ответить
3
2017.02.06Ветер Верно мыслите. Можно и без 会, кстати. Просто констатация факта 我不参加 я не учавствую
С 会 это чуть более оценочно-спланировано

спасибо
2017.02.06
Тема Ответить
4
Ветер, а вот мне всегда казалось, что конструкция с 会
我不会参加
больше звучит как: "я не могу участвовать"
а вот
我不要参加/我不想参加
конкретно уже: "я не буду/я не хочу участвовать"
ну и
我不参加
это именно: "я не участвую"

или, в данном случае, все четыре конструкции будут иметь примерно одинаковый смысл, который будет меняться исключительно от контекста?
2017.02.06
Тема Ответить
5
2017.02.06romikle Ветер, а вот мне всегда казалось, что конструкция с 会
我不会参加
больше звучит как: "я не могу участвовать"
а вот
我不要参加/我不想参加
конкретно уже: "я не буду/я не хочу участвовать"
ну и
我不参加
это именно: "я не участвую"

или, в данном случае, все четыре конструкции будут иметь примерно одинаковый смысл, который будет меняться исключительно от контекста?
Я не могу тогда можно сказать же
我不能去 (есть объективная причина)
我不会去 = есть элемент планирования (表示有可能实现)
我不要去 = есть элемент потребности (немного схоже с 不用)
我不想 = есть элемент мыслей об этом
2017.02.06
Тема Ответить
6
去不了
2017.02.06
Тема Ответить
7
Использование здесь 会 относится ко всей ситуации, выражает моделирование развития событий с точки зрения говорящего (независимо от желаний говорящего), а 想 как раз свидетельствует о желании говорящего как предпосылке будущих действий. 能 свидетельствует о том, что говорящий оценивает возможность не ситуации, а своей роли в ней, берёт (или не берёт) на себя ответственность за развитие событий. Если 不了 , высказывание более категорично, но градус ответственности, мне кажется, ниже, зато может примешиваться чувство сожаления или вины.  Если без модального глагола - значит, дело решённое, с собеседником не обсуждаются возможность и ответственность, его ставят перед фактом. Исходя из русской фразы, 想 более уместен, а 会 мог бы быть, если бы было предложение типа: "У меня не получится поучаствовать: я уезжаю". Сравните: 如果政府没有其他优惠条件,职工一般不会参加养老保险: здесь 不会 можно перевести как "не иметь возможности".
2017.02.06
Тема Ответить
8
2017.02.06Aidar123 А я не буду участвовать.
в уроке так написано 我不想参加 * но 想 это вроде *хотеть
разве не так будет правильно ? 我不会参加

Надо всегда спрашивать с контекстом. Я думаю, что наверно это естественный перевод в контексте.

Без контекста "я не буду участвовать." (Russian imperfective future) (I will not be participating or I will not participate) просто 我不会参加 или может 我不参加 (if future tense is already implied in context).

Только в переводе вариантов можно много и часто есть дополнительные слова/значения для естественность.
Помогаю онлайн с изучением китайского и кантонского.
Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов.
2017.02.06
Тема Ответить
9
2017.02.06romikle а вот мне всегда казалось, что конструкция с 会
我不会参加
больше звучит как: "я не могу участвовать"

Примеры:
1. 我那天有事,所以不会参加。(I have things to do that day, so I will not participate.) (Reason: without ability)
2. 因为我爸爸不准,所以不会参加了。(My father does not allow me, so I will not participate.) (Reason: without permission)
3. 我对那活动没兴趣,所以不会参加。(I am not interested in that event, so I will not participate.) (Reason: without desire)


Все три примера правы, поэтому вообще говоря 会/不会 без контекcта просто о будущем, причины не указанны. Но причины часто как в 1, 2, и звучит как "не могу".
2017.02.06
Тема Ответить
10
Простыми словами

2017.02.06Ветер Я не могу тогда можно сказать же
我不能去 (I am not able or not permitted to go)
我不会去 (generally future, reason unclear)
我不要去 (I have a strong intention or determination not to go)
我不想 (I have no desire or am not interested to go)
2017.02.06
Тема Ответить