2017.02.07сарма А можно пояснить с точки зрения грамматики, чем вызвано это исключение?
Есть, например, испанский город Севилья.
В Севилье - по этому же правилу. В Севилья? В чём юмор?
Севилья склоняется. А Сан-Себастьян-де-ла-Гомера не склоняется) Почему-то)
Если серьезно, по-моему, общего правила для склонения иностранных имен собственных на -а/-я не существует. Просто есть привычные русскому уху названия, а есть менее привычные, эти последние склонять не принято. По-моему были даже методические рекомендации употреблять маловразумительные названия с родовым понятием и склонять уже его. Например "В городе Санья". Просто чтобы не путать читателя, который потом должен восстанавливать именительный падеж.
А что звучит смешно... ну кому-то и Гондурас смешно звучит, и Мэри Поппинс.