Страницы (15): « Предыдущая 1 ... 8 9 10 ... 15 Следующая » Переход на страницу 
81
Нет, не кажется. Я никого не оскорбляю, не хамлю, матом не ругаюсь, угроз не высказываю. Даже на "ты" без взаимного согласия не перехожу.
Я лишь обобщенно высказал свое мнение насчет людей, которые уверены, что могут предсказывать будущее, опираясь на общеизвестную литературу.
"...Синдром Бога – это одно из распространённых психологических расстройств. Оно очень известно в сфере эзотериков.
У человека с таким синдромом формируется завышенная оценка своих возможностей.."
СПРАВОЧНИК ПО ПСИХИАТРИИ, Издание второе, переработанное и дополненное, под редакцией А. В. Снежневского, МОСКВА «МЕДИЦИНА», 1985
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
2015.06.05
Ответить
82
2015.06.03katekateru Спасибо большое за помощь! А этот сайт не платный?
Китайские работы я читаю как раз, но пока у меня в арсенале только государственные документы: это 中国语言生活状况报告 и тот самый 汉语拼音方案 и несколько научных статей к нему, ну хоть что-то. Пока оттуда информацию собираю.
Я почему сказала,что чем-то похожим на пиньинь можно записать диалекты: у А.Н. Алексахина есть пособие по шанхайскому диалекту и по диалекту хакка, и тоны он там не надстрочными диакритиками обозначает, а набором цифр 1-5,которые соответствуют укладу голосовых связок при произнесении слова. У него все эти пособия в ta55 и т.д. Я считала,что именно эти цифровые обозначения,обозначающие,как произносить тон, и помогают носителям диалектов запомнить слова путунхуа. Им сначала объясняют эту пятиступенчатую шкалу, а потом примеры: dak1 biek1 hö53 xi34 - te51 bie35 xi2114 huan0. Понимаете,о чём я? Просто больше у меня нет никаких идей о том,как можно объяснить шанхаец запомнит, какими тонами надо произнести 喜欢。Что Вы об этом думаете?

Да, статьи там платные, но часть можно найти бесплатно на других сайтах, да и стоят они недорого - 1,5-3 юаня в среднем.
Это не шкала, это ноты )) пентатоника. Естественно, их так и объясняют, и у нас также объясняют, может просто не везде. Просто для многих иностранцев упрощают в палочки, так проще ассоциировать с движением голоса. А нормальное научное только так. И в некоторых диалектах применяют свое деление, иногда больше, чем пять нот. И также имеются свои значки тонов.
Помогает это или нет - ммм, сложно ответить )) на мой взгляд это вообще единственный нормальный способ тоны объяснить )) так всем понятнее, не только носителям диалектов.
Как еще тоны можно запомнить - на слух )) просто это слово так интонируется. Как ударение, вы их не учили в каждом слове специально, просто много раз слышали, повторяли и запомнили. Многие, кто с детства китайский учит тоже так запоминает, мало кто из детей, если учитель не проел плешь, знает тоны, слышит их в потоке речи, они просто запоминают слова.
2015.06.05
Ответить
83
Цитата:А так как вряд ли сверхлюди заглядывают на наш форум, то скорее всего, вы - человек.
А человек, который думает, что у него есть сверхчеловеческие способности - больной человек( ну, если у него их действительно нет)
Цитата:Уважаемый, тебе не кажется, что ты переходишь все границы приличия?
И весь этот сыр-бор из-за того, что Vaily говорит о ТОЧНОМ знании будущего, а Тигра говорит о ВЕРОЯТНОЙ ТЕНДЕНЦИИ, которая выглядит сейчас наиболее правдопобной.
Будущее точно знать никто не может, но делать вероятностные прогнозы развития событий дело не такое уж и бесполезное.
Большинство событий происходит с такой вероятностью, что почти неотличимы от знания (например "знание" о том, что завтра взойдет солнце).  
И, тем не менее, возможность того, что солнце завтра не взойдет все равно вероятна. Но в меньшей степени. Это вероятность, если она довольно мала, впрочем, не особо то и влияет на степень достоверности вероятной тенденции, а остается лишь одной из вероятностей.
Поэтому вероятность Тигры просто более вероятна (с его точки зрения), чем вероятность Вайли...
И Вайли почему-то кажется, что Тигра говорит о 100% вероятности.
С моей точки зрения, понятно, что Тигра говорит просто о большей вероятности, с определенным драматизмом.  Ничего страшного в этом нет... Зачем же так агриться на это? 14
百花齐放,百家争鸣
2015.06.05
Ответить
84
2015.06.04China Red Devil Я заканчивал школу с углубленным изучением русского и литературы

А я всë гадала, почему это Вы так грамотно пишете 71

2015.06.04China Red Devil Мне например, cтепень сложности одинаковая, по-русски писать, или по-китайски.

Вы как-то перепутали 级-极, с какой ошибкой в русском это можно соотнести? Полюс-полис, к примеру, разве что бабушки и троечники путают.
2015.06.05
Ответить
85
2015.06.05остроwok Вы как-то перепутали 级-极, с какой ошибкой в русском это можно соотнести? Полюс-полис, к примеру, разве что бабушки и троечники путают.
Речь не о том, как сложно их перепутать. Понятное дело, что в чужом языке что-то перепутать легче, чем в своем.
Речь о том, что согласно некоему странному мнению, написать "полюс-полис" для меня якобы очень просто и быстро, а вот написать "级-极" ну так сложно, что я просто кровавыми слезами плачу.  14
Дьяволы не сдаются.
2015.06.10
Ответить
86
2015.06.04evkon Для вас как было Тянь Цзинь так и осталось?
Да, осталось. Вас это травмирует?  21
Цитата:порядок вообще никому не интересен, при письме от руки он нарушается для более быстрого написания
Это пахнет нобелевкой 1
Цитата:А вы готовы признать, что вы здесь пишите бред?
Хихи, типа нападение- лучший способ защиты.  21
Не прокатило.
Вы где- то прочитали информацию времен царя Гороха о поголовной неграмотности в Китае, и искренне считаете, что сейчас дела обстоят примерно так же. Отсюда и все ваши заблуждения.
Цитата:Судя по примерам с двухзначным исчислением, где вы впадаете в крайность (откройте принцип Бритвы Оккама по ссылке выше, "всё следует упрощать до тех пор, пока это возможно, но не более того"), двухзначная система усложняет, а не упрощает запись.
Ваше понимание идеи Бритвы Оккама по той ссылке узнать невозможно. Если вы ее немного модифицировали, почему-то решив, что в сфере языков она вообще действует, и добавив в качестве эталона сложности себя 21, то ничего, кроме улыбки, такой подход вызвать не может.  
Цитата:Что вы мне этой статистикой неграмотного населения хотите сказать?
Немного расширить ваши представления о языковой ситуации в Китае, избавить от иллюзии о каких-то мифических порогах вхождения и т. д.
2015.06.10
Ответить
87
China Red Devil, ох, люди. Понимают, что мимо цели сказанули, нет бы признаться, мол да, неправ, так ведь выкручиваются до последнего.  21

Продолжайте жить в своём уютном мирке, где китайцы пишут квадратиками как в прописях, могут написать любой знак из своего словарного запаса и чтение без словаря не вызывает затруднений. Ваше незнание фонетики выдаёт ваш посредственный уровень разговорного китайского, да и искажённое представление о Китае, исходя из сообщений на на форуме, говорит о том, что вы абсолютно некомпетентны. Но это полбеды. У вас какие-то проблемы с восприятием и анализом информации целиком, это видно по тому как вы разрываете мысль цитатами, опуская то, на что не в состоянии ответить, приводите информацию из поисковика толком не разобравшись. А всё началось с того, что вы пытаетесь оспорить утверждение о том, что китайская письменность в разы сложнее любой другой. Вы, наверное, сделали вывод о том, что я против иероглифов (исходя из сообщения о других видах записи китайского языка), о том, что я их не знаю и не хочу ничего больше знать, потому что родной язык ближе и понятнее. Но как мы уже выяснили, без словаря вы тоже не умеете писать, здесь вы неправильно поняли слово писать. Вернитесь к первому предложению этого сообщения и перечитайте, смешно, как вы с чужом глазу соринку видите, а в своём бревна не замечаете. Видите, к каким заблуждениям приводит ваша самоуверенность и нежелание вдумчиво вести диалог. Перечитывайте несколько раз сообщения, уточняйте, если вам не понятна мысль, работайте над собой  21
2015.06.10
Ответить
88
Умиляют люди, которые вместо короткой фразы в 9 слов "да я неправ, мне нечего возразить и я сдаюсь" могут накатать почти страницу А4, без единого слова по делу.   21

Увольте, нет времени на разбор ваших туманных речей про уютный мирок бревен, ведущих вдумчивый диалог с квадратиками.
Не можете обосновать свою революционную идею об уровне грамотности в Китае?
Не можете.
Вот и все.

К единственной в вашем последнем тексте фразе, имеющей смысловое содержание "китайская письменность в разы сложнее любой другой" следует непременно добавлять "для меня, evkonа", тогда она, возможно, даже будет где-то в чем-то правильной.  21
А когда придет понимание, что вы не эталон, тогда и заблуждения ваши развеются, как дым.

Все остальное- просто очень длинное признание вашего поражения.
2015.06.10
Ответить
89
China Red Devil, вы над собой умиляетесь? Вас нужно пожалеть. Всё по делу, а то, что вы пишите "уютный мирок бревен, ведущих вдумчивый диалог с квадратиками" — набор несвязных слов (разве у меня так написано?), ещё раз говорит о том, как вам тяжело даётся.
2015.06.10
Ответить
90
2015.06.10evkon China Red Devil, вы над собой умиляетесь?
Нет.  1
Цитата:набор несвязных слов (разве у меня так написано?), [quote]
Да, у вас хоть и не так, но написан именно набор бессвязных слов.
Речь шла о том, что по вашему мнению, в Китае якобы какой- то особенно низкий уровень грамотности, который обуславливается мифическим "порогом сложности". Я это утверждение опроверг.
Вот и все.
Остальное- не по делу.
Цитата:ещё раз говорит о том, как вам тяжело даётся.
Не льстите себе. 14  Ничего тяжелого в опровержении ваших заблуждений для меня не было. 14
2015.06.10
Ответить
Страницы (15): « Предыдущая 1 ... 8 9 10 ... 15 Следующая » Переход на страницу