Страницы (9): 1 2 3 ... 9 Следующая » Переход на страницу 
1
Интересная статейка. Видимо, перевод с английского через китайский на русский (хз что за "лихорадка"), но суть для нас сохраняется.

«Золотая лихорадка» для иностранцев в Китае становится все труднее

Суть:
Цитата:иностранцы в Китае по-прежнему полны надежд, однако многие уже осознали, что время, когда можно было найти хорошую работу лишь благодаря западной внешности, уже прошло.

мощный экономический рост не означает хороших перспектив для трудоустройства отдельных людей. Иностранцы без профессиональных навыков, с низким уровнем китайского языка, могут зарабатывать даже меньше, чем у себя на родине.

главными конкурентами для иностранцев сейчас являются китайцы, получившие образование за рубежом и вернувшиеся в Китай

[Изображение: FOREIGN201506251028000043110904319.jpg]
2015.06.26
Ответить
2
Согласен; С каждым годом хороших вакансий становится меньше, меньше приглашают на собеседование; Сужу как по себе, так и по моим знакомым; Шанхай;
2015.06.26
Ответить
3
Да я давно писал о том, что на югах на китайских фермах китайцы давно не работают - туда прут толпы гастарбайтеров из Индии, Филиппин, Вьетнама и других стран ЮВА. А в нищую страну гастеры не поедут-)
Все нормально, все становится так, как и должно быть. Понаехавший во времена бурного развития мусор сольется сам собой и будет так же строго, как и в любой нормальной стране.
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
2015.06.26
Ответить
4
"Шедевр" перевода:

"«золотая лихорадка» для иностранцев в Китае становится все труднее и труднее",
"лишь благодаря западной внешности",
"Они не выразили никакого интереса к общению со мной",
"они владеют степенями иностранных университетов",
"древний итальянский исследователь Марко Поло прослужил в Китае 17 лет",
"образ Китая признается все большим числом иностранцев",
"«мяньцзы» (понятие чести)".
Плюс куча ошибок в пунктуации.

А если по теме, то все верно - хорошую работу найти все сложнее. Выбор у китайцев большой: есть свои спецы + полно стран, откуда их можно пригласить по дешевке при необходимости. Кроме того, они (китайцы) зачастую не несут никакой ответственности за качество и просто кладут на него болт. 差不多, что еще тут говорить? Поэтому когда уровень местных кадров растет, смысла нанимать требовательных к условиям труда и его оплате иностранцев все меньше.
2015.06.26
Ответить
5
Конечно, такие статьи в определенном смысле тешат самолюбие китайцев.
Но, как и всегда, есть важные дополнения и детали.
Главное, по-моему, - это то, что среди китайцев тоже полно некомпетентных кадров. Убедился в этом сам, когда участвовал в наборе сотрудников. Из 10 кандидатов первичный тест (письменный перевод) прошел только один, работавший более 5 лет в аналогичной российской организации. Остальные, несмотря на красивые резюме, просто не смогли.
2015.06.26
Ответить
6
2015.06.26s85 полно некомпетентных кадров

Но самое парадоксальное, что некомпетентные кадры оказываются кому-то нужны. Они работают, работают плохо, получают свою небольшую зарплату и все "довольны".
2015.06.26
Ответить
7
2015.06.26s85 "Шедевр" перевода:
Автор – Го Юэ...
Я бы очень хотел разговаривать на китайском на таком уровне, как он на русском. Но вам виднее...

А по теме - я убежден, что у Китая есть тайный план по захвату мира. И пройдет оно под знаком "втихаря". Я не знаю, как им это удалось, но они стали великой страной и люди при этом продолжают считать его страной третьего мира.
За одно из любых китайских свершений любая другая страна совершенно заслуженно била бы себя в грудь и кричала о своих достижениях. А китайцы тихой сапой строят нечто такое, чему аналогов еще не было. Тот же поворот южных рек - его стоимость оценивается в 3-4 консолидированных бюджета КНР за 2012 год. Это десятки триллионов юаней. Это нечто настолько грандиозное, что Великая китайская стена кажется игрой в песочнице. А кто об этом знает в мире? Да никто, хотя проект ни разу не секретный. То же самое касается железных дорог, автодорог, высокогорных магистралей, десятков ГЭС и АЭС и прочая и прочая и прочая.
Меня Китай все больше и больше пугает, на самом деле. Это нечто сверхъестественное.
Я когда писал о чем-то таком (люблю после того, как узнал что-то новое изложить в виде заметки и выложить куда-то), постоянно охреневал от масштабов. Но никто этого не видит, что ли?
2015.06.26
Ответить
8
2015.06.26evkon Но самое парадоксальное, что некомпетентные кадры оказываются кому-то нужны. Они работают, работают плохо, получают свою небольшую зарплату и все "довольны".
Вы так говорите, словно это что-то необычное. В России полно таких кадров тоже green laugh
2015.06.26
Ответить
9
Даже тут, на форуме, где, казалось бы, умные люди собрались, часто звучат фразы о недалекости китайцев, о их глупости и т.д. Как "недалекие люди" сочетаются с великими свершениями - для меня загадка.
Я вообще в Китай поехал отчасти из-за маленькой заметки о строительстве высокоскоростных ж\д в Китае. Там была фраза "последний паровоз с пассажирским поездом был запущен в рейс в 2005 году, а строительство первой высокоскоростной магистрали 京津 началось в 2008. Это ненормально. Нормальный путь - за 100 лет от паровозов через тепловозы до обычных ж\д и потом уже до 高铁. Но не за 7 лет отгрохать 25.000 км путей ( даже до Урумчи уже добрались).
2015.06.26
Ответить
10
Насколько мне известно, на этом сайте авторы пишут на китайском, а потом их переводят. У меня коллега там раньше работал редактором.
2015.06.26
Ответить
Страницы (9): 1 2 3 ... 9 Следующая » Переход на страницу