<<< 1 2 3 + 🔎
21
2018.10.19деморализатор кстати. Вот нас в универе заставляют помимо китайского перевода осваивать немецкий язык, но уровень преподавания китайского и немецкого и условия обучения в целом земля и небо. Хочу спросить: в теории, работая в Китае или вне Китая на китайскую фирму/завод/что угодно, возможно ли применить немецкий язык, если да, то в каких сферах? Я прекрасно понимаю, что для китаиста незаменимая связка это китайский+английский языки, но совершенно не представляю, где в Китае я смогу применить немецкий язык, если, допустим, не перебиваться единоразовыми заработками, а работать на работе с зарплатой. Для меня моя ситуация выглядит так: на выходе с универа, если и работать, то либо работать в китайском направлении, либо в сторону Евросоюза смотреть. Плюс, перевод китайско-немецкий и наоборот рассматривать глупо, так как переводить между двумя неродными языками это нечто слишком сложно исполнимое. Разъясню, к немецкому особо интереса нет
Я бы на вашем месте сменил бы второй язык. Нам немецкий навязали на бакалавриате вместе с основным английским, я попросил сменить на китайский и не жалею совсем. Где Германия и где Китай. Конечно, если ты проживаешь в Калининграде, а не в Сибири, то может и немецкий бы пригодился. А вообще, зачем немецкий преподают, мне не совсем понятно. Это даже не международный язык, в отличие от французского.
2018.10.20
Тема Ответить
22
2018.10.20Артишок Я бы на вашем месте сменил бы второй язык. Нам немецкий навязали на бакалавриате вместе с основным английским, я попросил сменить на китайский и не жалею совсем. Где Германия и где Китай

вот в том и проблема, что наш университет совсем глухой к нашим просьбам. И мы ходим под кафедрой, которая распоряжается преподаванием языков. Соответственно, наш написанный рапорт в деканат адресовывался нашей кафедре. А после этого наша зав кафедры вместе с деканом доказывали нам, какой немецкий язык перспективный (а перспективный он для тех, кто хочет работать в направлении Евросоюза, но никак не для китаиста). Год назад было. В общем, мёртвое дело. Выучу если его - с китайским он будет мало коррелироваться, не выучу - диплом не получу. Давно бы с вуза перешел, но единственное, что меня останавливает - это наши сильные преподы китайского языка, ими я безмерно горжусь, они очень опытные переводчики. (да и было бы куда  facepalm )

Цитата:А вообще, зачем немецкий преподают, мне не совсем понятно. Это даже не международный язык, в отличие от французского.
Более-менее крупные - 2 страны, а всего примерно около 4х стран, которые говорят на немецком. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
сейчас  в Евросоюзе вся документация на французском, как я слышал, паспорта и визы, по крайней мере, точно. Вот и где тут место немецкому, спрашивается.
2018.10.20
Тема Ответить
23
Тема поднята участником, она актуальна или интересна или требует сообщений
2023.01.06
<<< 1 2 3 + 🔎