Страницы (22): « Предыдущая 1 ... 11 12 13 ... 22 Следующая » Переход на страницу  +
111
2015.11.14сарма С первой частью полностью согласна. Со второй не совсем: не в "прогнуться" дело. Скорее причина в том, что у женщины просто не хватает сил и времени, вот ситуация, как у Wang Anna(см. выше). Это же не просто живёшь и общаешься с ребёнком, нужны специальные плановые занятия, как обучение иностранному, потому что за пределами дома этот язык практически отсутствует.
И чем русская мама лучше владеет китайским, а тем более, если её всё устраивает в Китае и она не видит будущее своей семьи и детей в России, тем труднее ей выделять время и силы на обучение русскому. Особенно если дети и уже занимаются английским, музыкой, рисованием, танцами, а она работает.

да, наверное у всех свои приоритеты. Танцы и музыка это конечно хорошо, но лишаться возможности полноценно общаться с детьми ради этого... Интересный выбор, конечно.

Посмотрел ситуацию выше. 30 рабочих часов в неделю - это нехватка времени?! Я думаю причина далеко не во времени у людей.
2015.11.14
Ответить
112
2015.11.14beivschi да, наверное у всех свои приоритеты. Танцы и музыка это конечно хорошо, но лишаться возможности полноценно общаться с детьми ради этого... Интересный выбор, конечно.

Посмотрел ситуацию выше. 30 рабочих часов в неделю - это нехватка времени?! Я думаю причина далеко не во времени у людей.

Невнимательно посмотрели: + по пять часов на дорогу, + частные занятия по утрам, + необходимые занятия (тренировки) дома. И вы хотите обвинить Wang Annу в лени?
Я не хочу спорить, т.к. сама считаю, что было бы здорово обучать ещё и русскому. Просто пытаюсь посмотреть на ситуацию изнутри, и понимаю, что это большой труд.
Вот и keanekwok говорит, что уехавшие в США семьи, дети не говорят или не хотят говорить по-китайски.
Ситуация проще, если оба родителя русские, они хотя бы могут создавать естественные ситуации общения дома.
У людей представления и приоритеты разные,  со временем могут меняться, и сожалеем мы о каких-то упущенных возможностях.
У нас друг - бурят, вырос в Улан-Удэ в бурятской семье. Отец - доктор геологических наук, мать - кандидат. Учился в русской школе, подолгу с сестрой жили в интернате, пока родители в отъезде. Сейчас он сам кандидат физ-мат, нет у него потребности в бурятском, так только ради интереса. С родителями полноценно общается, у них бурятский - как тайный семейный остался.
Таких примеров очень много (каюсь, мои дети тоже не говорят на моём родном, только на русском и английском), почитайте рассказ Дины Рубиной "Под знаком карнавала", как заставляла дочь читать и пересказывать "Косточку" Толстого, пытаясь учить русскому.
Полноценное общение с детьми больше зависит от взаимоотношений в семье, а не от того на каком языке оно происходит.
2015.11.14
Ответить
113
2015.11.14сарма Невнимательно посмотрели: + по пять часов на дорогу, + частные занятия по утрам, + необходимые занятия (тренировки) дома. И вы хотите обвинить Wang Annу в лени?
Я не хочу спорить, т.к. сама считаю, что было бы здорово обучать ещё и русскому. Просто пытаюсь посмотреть на ситуацию изнутри, и понимаю, что это большой труд.
Вот и keanekwok говорит, что уехавшие в США семьи, дети не говорят или не хотят говорить по-китайски.
Ситуация проще, если оба родителя русские, они хотя бы могут создавать естественные ситуации общения дома.
У людей представления и приоритеты разные,  со временем могут меняться, и сожалеем мы о каких-то упущенных возможностях.
У нас друг - бурят, вырос в Улан-Удэ в бурятской семье. Отец - доктор геологических наук, мать - кандидат. Учился в русской школе, подолгу с сестрой жили в интернате, пока родители в отъезде. Сейчас он сам кандидат физ-мат, нет у него потребности в бурятском, так только ради интереса. С родителями полноценно общается, у них бурятский - как тайный семейный остался.
Таких примеров очень много (каюсь, мои дети тоже не говорят на моём родном), почитайте рассказ Дины Рубиной "Под знаком карнавала", как заставляла дочь читать и пересказывать "Косточку" Толстого, пытаясь учить русскому.
Полноценное общение с детьми больше зависит от взаимоотношений в семье, а не от того на каком языке оно происходит.

Я даже в контексте её имени слова "лень" не употреблял. Это Вы сказали.
Я про расставление приоритетов говорю. Если бы ей было интересно это, то могла бы найти время, верно? Хотя бы отменить одно частное занятие утром и позаниматься с ребенком русским языком. Не обеднеют наверняка от упущеной прибыли. Но она не хочет. И нормально! Это абсолютно личное дело, кто мы такие, чтобы лезть к чужим людям с советами? Больше времени уделит на другие вещи. Но отсутствие времени тут не причем всё-таки.

Я верю, что многие дети иммигрантов не говорят на родном языке. Но почему Вы делаете из этого вывод, что это нормально?
Многие китайцы не знают родного языка? Да ради б-га! Многие китайцы еще курят, пьют, некоторые даже матом ругаются, но из этого не следует, что всё вышеперечисленное не проблема, а нормальное явление. Так что данный аргумент не могу приянть.
Буряты тоже молодцы, что преуспели в науке, но в воспитании сына один момент упустили кажется.

При чем тут Дина Рубина? Можно вполне естественно и без палки обучать детей, было бы желание. Примеров подобных масса.

Ответы в стиле "ему и так норм", "да не пригодится", "он хорошо общается на китайском" и т.д. звучат как оправдание собственной лени и нежеланием заниматься языком. Как может не пригодиться русский язык, восьмой по числу носителей? На нем всё СНГ говорит. И дети смешанных браков могли бы его знать, с ними до определенного возраста 24 часа в сутки находится носитель языка.

Меня удивляет просто что этим пренебрегают.
2015.11.14
Ответить
114
Ну зачем вы так, это выбор каждого иметь или не иметь детей азиатов. (вот мне тоже как то не очень) А по поводу что жизнь течет и меняется я конечно с вами полностью согласна ))))
2015.07.24雪姑娘 Millori

Жизнь идёт, мужья, жены меняются, то есть, то нет, то опять..

А по поводу детей что-то вы некорректно, во всех развитых странах уже  давно другие понятия о нациях, кроме нашей узкомозгой России.
2015.11.14
Ответить
115
2015.11.14beivschi Я даже в контексте её имени слова "лень" не употреблял.
Ответы в стиле "ему и так норм", "да не пригодится", "он хорошо общается на китайском" и т.д. звучат как оправдание собственной лени и нежеланием заниматься языком.
Про лень что-то вы сами себе противоречите.
 
2015.11.14beivschi Я верю, что многие дети иммигрантов не говорят на родном языке. Но почему Вы делаете из этого вывод, что это нормально?

Вы сами согласились, что приоритеты разные. Далеко не обязательно не находят времени для обучения русскому ради того, чтоб напиться, покурить и поругаться матом (на китайском 71).
Если вместо этого занимаются музыкой или английским, почему это ненормально?
2015.11.14beivschi При чем тут Дина Рубина? Можно вполне естественно и без палки обучать детей, было бы желание. Примеров подобных масса.

При чём тут палка, вы читаете на русском?
Это просто описание кусочка жизни вне России.
А предложила прочитать, чтоб насладились отличным русским языком отличной современной русской прозы (по теме нашей дискуссии, конечно, но не в качестве жёсткого контраргумента. Это уж вы, не читая, домыслили).
Повторяю ещё раз, сама люблю русский и за то, чтобы его учили, использовали и наслаждались им. Но если люди занимаются чем-то другим, не менее созидательным, не вправе считать их ненормальными.
2015.11.14beivschi Как может не пригодиться русский язык, восьмой по числу носителей? На нем всё СНГ говорит. И дети смешанных браков могли бы его знать, с ними до определенного возраста 24 часа в сутки находится носитель языка.
А выше по списку семь? И тот же английский там четвёртый.
Про СНГ уже забывайте (как раз была весной в Намангане), пока трёх-пятилетний вырастет, там уже единицы будут знать.
24 часа в сутки находится до года-двух.
Всё кажется простым со стороны, может, у вас получится, так как ставите этот вопрос во главу угла.
Когда в доме есть другие люди и они не говорят на твоём родном, ты естественно переходишь на общий язык. И всё превращается в нарочитые "занятия", а не естественный процесс общения с ребёнком. Во всяком случае, у меня так получилось.
2015.11.14
Ответить
116
Цитата:  gugu
  虽然我不赞成выйти замуж за Китайца,
 
Цитата:为什么不赞成?
Хотела удалиться, но любопытство сильнее, а действительно, почему? Интересно послушать мнение другой стороны, насколько я поняла.
2015.11.14
Ответить
117
AnnaLee,это наверное мои личные предубеждения...я китайцев просто ненавижу в глубине души...я не говорю что все китайцы плохие, родилась и выросла среди них, имею немало китайских друзей, добрых, дружелюбных, чистых душой.
但这些都是建立在一定的距离上的,如果挨得近了,就会产生厌恶感。。这种感觉无法形容,或许是文化冲突,或许是常年累积下来的愤怒。。如果跟一个人生活在同一个屋檐下,早晚都会把自己完全赤裸裸地展现给对方,我不知道该怎么描述,也不知道别人是什么感觉,反正我是接受不了一个中国人的最丑陋、最阴暗、最扭曲的一面的。
2015.11.16
Ответить
118
Ох ну вот и я о том же. Мечта о китайской культуре, чай, ушу, цигун,желание понять этот тип мышления-это все такая голограмма, поющие фонтаны -выключили и нету. Боюсь это случится при приближении, как Вы пишете. Я боюсь что приеду ТУДА и не смогу там жить.
Далее про человека. Иголки ставит не глядя -такое мастерство. И при этом ДЕНЬГИ В НОСОК ПРЯЧЕТ под штанину. Я не смогла принять некоторые моменты, которые годятся для китайского крестьянина, но не для моего мужаSmile Сейчас думаю, не права была. И языковой барьер был. А восточный типаж внешности мне нравится, если рост хотя бы 175.  
И еще тут были высказывания, что не такие дикие. НЕ СМЕШНО. Я живу рядом с Калмыкией -когда к ним вернули буддизм, это повлияло положительно,люди интересуются учением, мата и идиотского смеха например в транспорте не услышите.
Я надеялась, что что-то расскажут, что можно примерить на себя, и прикинуть, как оно там. В плане культурно-идеологическом что-лиSmile Но все что-то о бытовухе. А зачем вы туда ехали тогда? Не за разборками же бытовушными. Русским, кто уехал замуж в Китай, вам вообще нравится в той культуре? Это ж вопрос глобальный. В арабской какой-нить я наверно не смогла бы вовсе, в англоязычной -вполне.
2015.11.19
Ответить
119
AnnaLee, нравится
2015.11.20
Ответить
120
2015.11.16gugu 但这些都是建立在一定的距离上的,如果挨得近了,就会产生厌恶感。。这种感觉无法形容,或许是文化冲突,或许是常年累积下来的愤怒。。如果跟一个人生活在同一个屋檐下,早晚都会把自己完全赤裸裸地展现给对方,我不知道该怎么描述,也不知道别人是什么感觉,反正我是接受不了一个中国人的最丑陋、最阴暗、最扭曲的一面的。

请问您是中国人?还是俄罗斯人?

如果您是中国人,我对您和所有14亿中国人之间所发生的、令您感到厌恶的、赤裸裸的、最丑陋的、最阴暗的、最扭曲的不愉快深感抱歉,我不明白:为什么您能够如此厌恶您的祖国和她的人民,如果说14亿人中,全部都让您感到如此厌恶,难道没有哪怕一点点愉快的回忆吗?如果这样的话,那我确实没话可说了。

如果您是俄罗斯人,那请果断回俄罗斯啊,别再学中文了,何苦呢?
2015.11.20
Ответить
Страницы (22): « Предыдущая 1 ... 11 12 13 ... 22 Следующая » Переход на страницу  +