Страницы (16): « Предыдущая 1 ... 13 14 15 16 Следующая » Переход на страницу  +
131
2015.10.14小猫 Тех, кто начинает меня раздражать по поводу своего восхищение и удивления как это я могу уметь говорить по-китайски, я всегда спрашиваю: умеешь ли ты срать в унитаз, и весьма восхищаюсь их умением,не забыв упомянуть, что я считала, что китайцы на умеют пользоваться сортиром. Только тогда действительно действует. Вашу маляву вешала в 微信 и отправляла адресно. Сбивает с толку только на полчаса дальше все поновой. А вот про унитаз)) то да конкретно и навсегда 😀😀😀

Не понимаю, ну к чему так горячиться? Похвалил человек знания, умения. Что обидного-то? Если китайский действительно хорош, говорите "спасибо!" и гордитесь своими успехами. Делов-то. Если китайский не хорош, все равно говорите "Спасибо!" Человек приятное вам сделать хочет. Я всегда хвалю китайцев, которые говорят на русском так, что их возможно понять. Почему не похвалить человека? Он много работал для того, чтобы достичь этого уровня.
Мы тут все в курсе, что китайский выучить не так просто, это большой труд. Отчего же всех так раздражает похвала их китайского?

А насчет унитаза... Ну вы знаете, я им тоже неплохо пользуюсь, даже часто попадаю в цель, однако, к моему огромному сожалению, это не дает автоматически навыков разговора на хинди. Для русского человека говорить на китайском - это не в порядке вещей, не так же естественно, как пользоваться унитазом. Это результат большого труда и работы над собой в течение долгих лет. Восхищаясь вашим умением говорить на сложном иностранном языке, люди хвалят вас за стойкость и упорство. Чему тут раздражаться?
2015.10.14
Ответить
132
2015.10.14сарма Мне кажется, всё же лучше на неизбежные дифирамбы ответить коротко и нейтрально: "спасибо", "давно живу в Китае" или что-то подобное. И переходить на интересующую вас тему. (Подозреваю, что, если тему не поддерживают, а по-прежнему только хвалят, то уровень китайского как раз не очень, и китаец просто не очень понимает, что ему говорят).
Про унитазы, право, неловко, человек искренне же восхищается и хвалит, иначе чувствует себя невежливым.

Через 8 лет общения с китайцами начинает раздражать. Поначалу да нормально, через четыре года пытаешься не обращать внимания на 9 год уже вызывает отвращение. Потому что в той же России никому в голову не приходит тыкать пальцем и говорить как ты МОЖЕШЬ УМЕТЬ ГОВОРИТЬ ПО-КИТАЙСКИ. Могу и все. Дальше что? Я когда вижу китайцев умеющих говорить по-русски в обморок не падаю почему то. Да и в других странах тоже самые. И ничего неудобно не вижу в это. Перевод разговора на другую тему тоже лишь временная передышка, 噶哈 допустим сегодня у нас встретилось в разговоре и я добрых полчаса выслушивать лекцию на тему, что де китайцы то не все понимают это слово, а уж русские и то и подавно не могут такому научится. Вот могу я научится. И во всех остальных странах и ни английский и ни арабский никого не удивляет. А в Китае это отношение такое к лаоваем(( слов нет
2015.10.14
Ответить
133
嘎哈呢 14
2015.10.14
Ответить
134
2015.10.14jiliuge 嘎哈呢 14

你怎么也会说?????!!!😁😁😁😁нас много таких 😀
2015.10.14
Ответить
135
2015.10.14小猫 你怎么也会说?????!!!😁😁😁😁нас много таких 😀

我也是醉了 咋也会说的 5
2015.10.14
Ответить
136
2015.10.14Kolobok Не понимаю, ну к чему так горячиться? Похвалил человек знания, умения. Что обидного-то? Если китайский действительно хорош, говорите "спасибо!" и гордитесь своими успехами. Делов-то. Если китайский не хорош, все равно говорите "Спасибо!" Человек приятное вам сделать хочет. Я всегда хвалю китайцев, которые говорят на русском так, что их возможно понять. Почему не похвалить человека? Он много работал для того, чтобы достичь этого уровня.
Мы тут все в курсе, что китайский выучить не так просто, это большой труд. Отчего же всех так раздражает похвала их китайского?

А насчет унитаза... Ну вы знаете, я им тоже неплохо пользуюсь, даже часто попадаю в цель, однако, к моему огромному сожалению, это не дает автоматически навыков разговора на хинди. Для русского человека говорить на китайском - это не в порядке вещей, не так же естественно, как пользоваться унитазом. Это результат большого труда и работы над собой в течение долгих лет. Восхищаясь вашим умением говорить на сложном иностранном языке, люди хвалят вас за стойкость и упорство. Чему тут раздражаться?
Похвалить: это сказать твой китайский очень хорош, я все понимаю и у ты говоришь без акцента. Фразы из серии: 你怎么会说中文?我不信你是俄罗斯人,你怎么那么厉害。你没去过中国,中文怎么好。В моем понимании к похвале не относятся. Вдобавок, я думаю, когда вы хвалите китайцев за их русский вы не тычите в ресторан на кого-нибудь пальцем и не орете: посмотрика, он китаец а говорит по русски?!! Большая разница да?
2015.10.14
Ответить
137
2015.10.14小猫 Через 8 лет общения с китайцами начинает раздражать.  Поначалу да нормально,  через четыре года пытаешься не обращать внимания на 9 год уже вызывает отвращение.  Потому что в той же России никому в голову не приходит тыкать пальцем и говорить как ты МОЖЕШЬ УМЕТЬ ГОВОРИТЬ ПО-КИТАЙСКИ.
В России далеко не все подряд говорят по-китайски. И, если узнают,что могу, то тоже как-то да среагируют - удивятся или восхитятся. Естественно, не все подряд, я же в России не всё время по-китайски говорю 1 .
То же самое будет и с арабским или хинди. Будет странно, если не так.
Я китайцев тоже хвалю, никогда не раздражались на эту тему, скорее, наоборот. И чаще без моих расспросов сами говорили где, как и сколько учили.
2015.10.14
Ответить
138
2015.10.14小猫 Вдобавок,  я думаю,  когда вы хвалите китайцев за их русский вы не тычите в ресторан на кого-нибудь пальцем и не орете: посмотрика,  он китаец а говорит по русски?!! Большая разница да?
Вы ничего не можете здесь изменить, постарайтесь не обращать внимание на тыкающих пальцами, и не опускайтесь в ответ на их уровень невоспитанности.
А похвалы , будь хоть начальный уровень у человека, вполне заслуженные. Поэтому они должны радовать и стимулировать на дальнейший труд, а не раздражать.
2015.10.14
Ответить
139
2015.10.14小猫 Через 8 лет общения с китайцами начинает раздражать.  Поначалу да нормально,  через четыре года пытаешься не обращать внимания на 9 год уже вызывает отвращение.  Потому что в той же России никому в голову не приходит тыкать пальцем и говорить как ты МОЖЕШЬ УМЕТЬ ГОВОРИТЬ ПО-КИТАЙСКИ. Могу и все. Дальше что?  Я когда вижу китайцев умеющих говорить по-русски в обморок не падаю почему то. Да и в других странах тоже самые. И ничего неудобно не вижу в это. Перевод разговора на другую тему тоже лишь временная передышка,  噶哈 допустим сегодня у нас встретилось в разговоре и я добрых полчаса выслушивать лекцию на тему, что де китайцы то не все понимают это слово, а уж русские и то и подавно не могут такому научится. Вот могу я научится. И во всех остальных странах и ни английский и ни арабский никого не удивляет. А в Китае это отношение такое к лаоваем(( слов нет

Вот Вы в Китае 8 лет, а до сих пор не переняли у китайцев одну из самых важных привычек. Народу много, если со всеми лясы чесать -- жизни не хватит. Выходим из дома -- ставим строгий фильтр "свои/чужие". Допустим я покупаю где-нибудь у дороги 手抓饼, и продавщица начинает задавать личные вопросы, я просто молчу, делаю вид, что не расслышал/не понял. Если намёк не понят, то просто холодно говорю 不闲聊. Никаких грубостей про сраньё в унитаз, просто расставление границ. А если бы я на каждом углу каждому халоукающему лаобайсину чесал про 外国哪里不同, то я бы давно с ума сошёл.

Дело в том, что все эти "любезности" (личные вопросы и пустая похвала) происходят только при первом знакомстве. Так что мне остаётся сделать вывод, что у Вас слишком много случайных и поверхностных знакомств. Например, мужику с которым я часто бухаю низачто не придёт в голову похвалить меня за то, что я умею говорить ртом. У нас есть темы для разговоров: политика, бизнес, бабы. С девушками тем более, если она начала хвалить попусту, то это весьма большой намёк на то, что беседа зашла в тупик, либо быстрей говори что-то умное, либо сваливай.
2015.10.14
Ответить
140
2015.10.14小猫 Похвалить: это сказать твой китайский очень хорош, я все понимаю и у ты говоришь без акцента. Фразы из серии: 你怎么会说中文?我不信你是俄罗斯人,你怎么那么厉害。你没去过中国,中文怎么好。В моем понимании к похвале не относятся. Вдобавок, я думаю, когда вы хвалите китайцев за их русский вы не тычите в ресторан на кого-нибудь пальцем и не орете: посмотрика, он китаец а говорит по русски?!! Большая разница да?
你怎么会说中文?我不信你是俄罗斯人,你怎么那么厉害。 ---我就是厉害怎么办 И всё, тема сразу закрыта.
А когда кто-то в вас пальцем тычет и орет во всю глотку, то, надо думать, не от большого ума он это делает, не тот культурный пласт. Если рабочие на заводе будут вам "你怎么会说中文?我不信你是俄罗斯人,你怎么那么厉害", то глава крупной компании, солидный бизнесмен или преподаватель вуза вам такое выдаст врядли. Вы на русский завод в цех сходите. Там вам свои же соотечественники выдадут "НИХРЕНА СЕ! По китайски шпарит! Э, Вован, давай сюда, она тут по-китайски шпрэхает. Ну ка скажи, а как сказать по китайски "Иди в ж.."" И еще и попутно вам в спину пару сальных комментариев о той же самой вашей ж...

Не думаю, что нужно раздражаться и переходить на сравнения с унитазами. Вас это в их глазах не поднимет, а опускаться на тот же уровень, да ну....
2015.10.14
Ответить
Страницы (16): « Предыдущая 1 ... 13 14 15 16 Следующая » Переход на страницу  +