Страницы (7): « Предыдущая 1 ... 4 5 6 7 Следующая » Переход на страницу  + 
41
2015.11.05andreysss Точно, он! Просто уверен что это японский иероглиф, но тогда откуда в microsoft pinyin ему взяться?

На Тайване вместо 的 часто используют の.
2015.11.05
Тема Ответить
42
казахский изучайте21 говорят по грамматике есть схожести с японским...
2015.11.05
Тема Ответить
43
Ближе всего к японской грамматике корейская. И слова китайского происхождения легче запоминать по аналогичным причинам, хотя они и не пользуются сейчас иероглифами практически.
2015.11.05
Тема Ответить
44
Между китайским и японским языками существует глубокая внутренняя связь, несмотря на то, что они относятся к совершенно отличным типам. Корни этого в использовании в древности японцами вэньяня. Несмотря на то, что китаец и японец не поймут друг друга в разговоре, однако японцы заимствовали из китайского языка не только огромный пласт лексики, но и методы словообразования и даже грамматические конструкции на уровне логики. Поэтому знание одного из этих языков сильно облегчает изучение второго. Я начинал с японского языка и мне это очень помогло в изучении китайского в дальнейшем. Конечно, при сравнение необходимо учитывать ряд моментов, таких как:

1. Собственные упрощения, отличные от принятых в китайском языке: 气=気 (трад. 氣), 剑=剣 (трад. 劍)…

2. Отсутствие различия придыхательный/непридыхательный согласный: 气qì=ki, 记jì=ki, 皮pí=hi, 比bǐ=hi …

3. Замена l на r в связи с отсутствием первого: 李lǐ=ri, 林lín=rin …

4. Отсутствие заднеязычной финали -ng, что привело к замене последней на долгий гласный или дифтонг ei: 东dōng=to:, 病bìng=byo:, 明míng=mei, 声shēng=sei …

5. Заимствования происходили в древности и из разных диалектов Китая, что находит отражение в их чтениях и значениях в японском языке. Это обусловило наличие в японском языке чтений с 入声 (финалями -k, -p и -t), исчезнувшими в современном путунхуа, но сохранившимся в некоторых диалектах, например кантонском. Последние передаются в японском языке слогами ku, ki, tsu, chi: 白bái=haku (кант. baak6), 乐lè=raku (кант. lok6), 灭miè=metsu (кант. mit6), 骨gǔ=kotsu (кант. gwat1), 立lì=ritsu (кант. laap6)…

6. Более простая структура слога в японском языке. В первую очередь это отсутствие слогов со сложной медиалью и некоторых дифтонгов, что в общем дает более простые слоги и иногда большую омонимию в японском языке:
  = Упрощение сложной медиали (ua=a): 海 hǎi=kai и 快kuài=kai; 看 kàn=kan и 管guǎn=kan
  = Отсутствие дифтонга (ui=i, au=oSmile: 气qì=ki и鬼guǐ=ki; 毛 máo=mo: 老lǎo=ro:

7. В грамматике наблюдается сходство за счет своеобразной «японизации» конструкций из китайского языка (скорее всего из вэньяня) с сохранением используемого иероглифа. При этом может меняться порядок слов, сохраняется только логика, например:
а). 過高=高過ぎる «Слишком высокий». Изменен порядок слов. При этом добавлено окончание глагола по правилам японского языка.
б) 不得不=ざるを得ない «Быть вынужденным ч-л сделать». ざる и ない – разные отрицательные формы, поэтому сохраняется модель «отрицание+得+отрицание».

8. Совпадение порядка слов в последовательности «определение + определяемое», а также практические полные аналоги некоторых показателей падежей японского языка с грамматическими единицами китайского позволяют понять достаточное большое количество текстов механическим преобразованием. Например, название статьи по ссылке http://www.agu.ac.jp/~molihua/study/Ch&Jp.PDF звучит как中国語 と日本語の音声の比較. Зная правило と=和 и の=的, получаем 中国語和日本語的音声的比較, чего достаточно для понимания.

На самом деле таких пунктов сравнения может быть больше, но это все, что вспомнил с ходу.
2015.11.05
Тема Ответить
45
Не хотел ради этого создавать новую тему, поэтому пишу здесь, кто разбирается в японском, скажите пожалуйста, как это читается, и напишите пожалуйста, то что написано на рисунке:

[Изображение: mar3_0.jpg]
07.02.2019 WES Bachelor's
23.07.2023 IELTS L7.5 R6 W6 S6.5
2016.02.12
Тема Ответить
46
Video Vocabulary, Fit Foot Cute, fitto foot kyutto
2016.02.12
Тема Ответить
47
2015.10.29Geologist технические термины просто транслитерируются катаканой и для перевода достаточно знать английский - プレート・テクトニクス = ПУРЭТО ТЭКУТОНИКУСУ = PLATE TECTONICS = ТЕКТОНИКА ПЛИТ
как по мне, так лучше уж китайские описательные термины
你们想怎么说就怎么说,中国人能听懂那就好了,我不管了
井底之蛙不知大海
"а давайте вынем сердце из любви, подъебнем чанкайшистов" (Parker)
2016.03.30
Тема Ответить
48
2016.03.30天虎 как по мне, так лучше уж китайские описательные термины

в этом случае нужно знать несколько тысяч иероглифов, а в случае гайрайго достаточно сотни символов катаканы и английского языка
2016.03.30
Тема Ответить
49
2016.03.30Geologist в этом случае нужно знать несколько тысяч иероглифов
не спорю, только инглиш мой хуже, чем кит.яз, чтоб его еще и через японский парсить
2016.03.30
Тема Ответить
50
а что насчет корейского после китайского?
2016.03.30
Тема Ответить
Страницы (7): « Предыдущая 1 ... 4 5 6 7 Следующая » Переход на страницу  +