Ellen, В корейском алфавит, различные окончания и много времен. Грамматика намного сложнее.
Учила корейский после китайского - не помогло.
Учила корейский после китайского - не помогло.
Ellen, В корейском алфавит, различные окончания и много времен. Грамматика намного сложнее.
Учила корейский после китайского - не помогло. 2016.03.30
Учила японский после китайского, разница грамматики просто ужасно выжирала мне мозг, приходилось через силу перестраиваться. Иероглифы в японском тексте на автомате читались по-китайски.
2016.06.09
Скорее мешает, хотя кому как.
Я изучал японский один семестр, и в довольно интенсивном режиме. Грамматика вообще не похожа, фонетика тем более. 2016.06.09Glololo Иероглифы в японском тексте на автомате читались по-китайски.О, да)) То же самое испытывал. А когда нужно было написать предложение и я не знал слова, то тупо писал по-китайски, в надежде что "проканает". "Канало" временами И ещё я часто путал чтение слово 大. То оно как по-китайски читается, то по-японски... В общем, если и есть помощь в чём-то, так это в том, что многие иероглифы учить не нужно. Пока одногруппники выводили по чёрточке 家,日,月, я усиленно повторял грамматику. 2016.06.09
не хотелось для моего вопроса начинать новую тему, поэтому напишу здесь.
https://kapital.kz/business/43326/nariman-mukushev-vvedenie-trekinga-bylo-nelegkim-delom.html в данной статье упоминается японское имя Казуо Камиширо, подскажите, пожалуйста, как правильно оно пишется на английском?
IELTS L6.5 R7 W6 S7
2016.06.15
2016.06.15Video Vocabulary в данной статье упоминается японское имя Казуо Камиширо, подскажите, пожалуйста, как правильно оно пишется на английском?Kazuo Kamishiro по идее
井底之蛙不知大海|井の中の蛙大海を知らず "а давайте вынем сердце из любви, подъебнем чанкайшистов" (Parker) А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает! 2016.06.15
а как японские имена писать на китайском? например, если пишешь статью на китайском и нужно сослаться на японского автора
2016.06.15
2016.06.15李明一 mononoke, Ко́дзи Судзу́ки яп. 铃木光司 значит они Судзуки буду называть lingmu? 2016.06.15
2016.06.15mononoke значит они Судзуки буду называть lingmu? Совершенно верно. А Фукусима - fudao, Мураками Харуки - Cunshang Chunshu и т. д. Справедливо и обратное. Например Мао Цзэдуна японцы называют Mou Takutou, Ли Кэцяня - Ri Kokukyou. Такие правила действуют практически для всех имен собственных и географических названий, имеющих иероглифическое написание. Когда смотришь японские новости про Китай или наоборот, иногда возникает когнитивный диссонанс) 2016.06.15
2016.06.15grek17 Совершенно верно. А Фукусима - fudao, Мураками Харуки - Cunshang Chunshu и т. д. Справедливо и обратное. Например Мао Цзэдуна японцы называют Mou Takutou, Ли Кэцяня - Ri Kokukyou. Такие правила действуют практически для всех имен собственных и географических названий, имеющих иероглифическое написание. Когда смотришь японские новости про Китай или наоборот, иногда возникает когнитивный диссонанс) 多谢! 2016.06.16
|