2015.11.22olgaon Сегодня были в магазине и слышали как муж с женой разговаривают на высоких тонах и муж говорил несколько раз -погоди или пагоди или погади ,чтобы это былоВ каком городе-то были в магазине?
2015.11.24
2015.11.24dotsenkoff Ветер, мне отчего-то кажется, что LZ проживает или в ГЖ или рядом, и слышала не путунхуа. и услышЕл это слово ее муж мне кажется, еще надо учесть особенности использования и восприятия русской речи, тем более человек треть жизни живет в Европе и использует другой язык, чем русский 2015.11.24
legran, "...и слышали как муж..."
Экстрактивность начального сусла - это всё, что я вспомнил наутро
2015.11.24
2015.11.24
2015.11.23羅兒 это заметно. Потом как сфотографировал 2015.11.24
Что топик-стартеру даст тот факт, что кто-то опознает это слово (выражение)? Есть ли разница между "погоди", "пагоди", "погади", если это все "затранскрибированное" китайское слово? Было ли это вообще одно и то же слово в тех двух ситуациях? Так много вопросов, так мало ответов Для начала - где бы это ни происходило в Китае - там скорее всего говорили не на путунхуа, а на диалекте (причем ругающаяся парочка и человек, который помог сфотографировать, могли говорить на разных). Раз Джухай - то там кантонский вероятен, да? Есть тут эксперты по кантонскому? Хотя мне таки дико интересно, что потом топик-стартер будет делать с опознанным словом?
2015.11.25
уже третий день наблюдаю за этой темой, мой вердикт: она развивается как-то медленно, нужно больше активности. она достойна стать платиновой.
2015.11.25
|