Помогите перевести стихотворение Люцзуньюаня! Снег на реке Янцзы...сама никак((
千山鸟飞绝,万径人踪灭;
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪.
千山鸟飞绝,万径人踪灭;
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪.
Помогите перевести стихотворение Люцзуньюаня! Снег на реке Янцзы...сама никак((
千山鸟飞绝,万径人踪灭; 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪. 2011.03.27
ПЕРЕВОД 1:
Снег над Цзяном Оборвались уж птиц караваны летучих Над вершинами пиков несметных На бесчисленных горных тропинках, на кручах Уж людские следы незаметны. В сиротливой ладье только старец глубокий В тростниковом стоит одеянье; Под летающим снегом рыбак одинокий На холодном, стынущем Цзяне. ПЕРЕВОД 2: Снег над рекой Горы в снеге и попрятались птицы, Пути в снегу и заметены следы. Одним-то в рогоже на челноке Ловит старый рыбак при снеге. ПЕРЕВОД 3: Снег на реке Нет птиц над горами Следы заметены снегами На челне сидит рыбак Он ловит одиночествами ПЕРЕВОД 4: Снег над Цзяном Осенние птицы уже не летят Над тысячью гор седых, На тысячах троп не видать следов- Снег заметает их. В плаще и бамбуковой шляпе рыбак, Старый совсем человек, Ведёт сиротливую лодку свою… Над Цзяном белеет снег. http://59.74.71.99/2008/eyu/xiti/lianxi2.doc 2011.03.27
перевод 5:
Qianshan птицы должны миллионов треков были отстают; Лодка PC World Вэн, рыбалка только деревья и снег. http://translate.google.ru/#zh-CN|ru|%E5%8D%83%E5%...%B1%9F%E9%9B%AA. 2011.03.27
Снег над Янцзы
Птицы тысячи гор вокруг Улетели, покинув свой край. Ни следа на сотнях дорог, мой друг, И на той, что ведёт прямо в рай. И лишь только в соломенной шляпе старик, В сиротливой ладье, в предвкушении великой тоски, Стоит ровно, как шест, но главой от печали поник, Удит снег незастывшей холодной реки. 2019.09.16
Это полный писец.
Древнеегипетский. Цитата:В сиротливой ладье только старец глубокий ![]() Почему одеянье стоИт- ещё можно как-то понять (см. студенческое "носки в углу стоят" ![]() ![]() Видимо, у сочинителя этого "перевода" русский язык не родной, ещё в процессе изучения. ![]() Цитата:Одним-то в рогоже на челноке ![]() даже стесняюсь спросить чем одним. ![]() Цитата:Ловит старый рыбак при снеге. ![]() Ловит старый рыбак при снеге И в дырявом в нОге сапОге Наступает в какое-то ге. ПЕРЕВОД 3: Цитата:На челне сидит рыбак ![]() По реке плывёт кирпич Из села Кукуева На челне сидит рыбак Образина ![]() ![]()
Дьяволы не сдаются.
2019.09.16
Диких гусей несметные стаи
Уже не летают. На несметных тропинках Стёрлись людские следы. Чёлн одинокий плывёт, В нём старик В одеяньи из трав. Одинокий рыбак один ловит рыбу в студёной реке. Снег покрыл и реку, и чёлн. 2019.09.16
2019.09.16Сыпится? ![]() 2019.09.16
![]() >Морфология и синтаксис? В наличии >Стилистические соображения? А с этим не задалось. Секунд 5 вдуплял: и чёлн что? 2019.09.16
![]() Цитата:>Стилистические соображения?А чёлн плывёт и на него сыплется 2019.09.16
|