Помогите перевести стихотворение Люцзуньюаня! Снег на реке Янцзы...сама никак((
千山鸟飞绝,万径人踪灭;
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪.
千山鸟飞绝,万径人踪灭;
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪.
Помогите перевести стихотворение Люцзуньюаня! Снег на реке Янцзы...сама никак((
千山鸟飞绝,万径人踪灭; 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪. 2011.03.27
ПЕРЕВОД 1:
Снег над Цзяном Оборвались уж птиц караваны летучих Над вершинами пиков несметных На бесчисленных горных тропинках, на кручах Уж людские следы незаметны. В сиротливой ладье только старец глубокий В тростниковом стоит одеянье; Под летающим снегом рыбак одинокий На холодном, стынущем Цзяне. ПЕРЕВОД 2: Снег над рекой Горы в снеге и попрятались птицы, Пути в снегу и заметены следы. Одним-то в рогоже на челноке Ловит старый рыбак при снеге. ПЕРЕВОД 3: Снег на реке Нет птиц над горами Следы заметены снегами На челне сидит рыбак Он ловит одиночествами ПЕРЕВОД 4: Снег над Цзяном Осенние птицы уже не летят Над тысячью гор седых, На тысячах троп не видать следов- Снег заметает их. В плаще и бамбуковой шляпе рыбак, Старый совсем человек, Ведёт сиротливую лодку свою… Над Цзяном белеет снег. http://59.74.71.99/2008/eyu/xiti/lianxi2.doc 2011.03.27
перевод 5:
Qianshan птицы должны миллионов треков были отстают; Лодка PC World Вэн, рыбалка только деревья и снег. http://translate.google.ru/#zh-CN|ru|%E5%8D%83%E5%...%B1%9F%E9%9B%AA. 2011.03.27
Снег над Янцзы
Птицы тысячи гор вокруг Улетели, покинув свой край. Ни следа на сотнях дорог, мой друг, И на той, что ведёт прямо в рай. И лишь только в соломенной шляпе старик, В сиротливой ладье, в предвкушении великой тоски, Стоит ровно, как шест, но главой от печали поник, Удит снег незастывшей холодной реки. 2019.09.16
Это полный писец.
Древнеегипетский. Цитата:В сиротливой ладье только старец глубокий Почему одеянье стоИт- ещё можно как-то понять (см. студенческое "носки в углу стоят" ), но в чём тростниковом это одеянье стоИт и почему- это загадка. Видимо, у сочинителя этого "перевода" русский язык не родной, ещё в процессе изучения. Цитата:Одним-то в рогоже на челноке даже стесняюсь спросить чем одним. Цитата:Ловит старый рыбак при снеге. Ловит старый рыбак при снеге И в дырявом в нОге сапОге Наступает в какое-то ге. ПЕРЕВОД 3: Цитата:На челне сидит рыбак По реке плывёт кирпич Из села Кукуева На челне сидит рыбак Образина
Дьяволы не сдаются.
2019.09.16
Диких гусей несметные стаи
Уже не летают. На несметных тропинках Стёрлись людские следы. Чёлн одинокий плывёт, В нём старик В одеяньи из трав. Одинокий рыбак один ловит рыбу в студёной реке. Снег покрыл и реку, и чёлн. 2019.09.16
2019.09.16yf102 Сыпится снег на реку и чёлн.Сыпится? Морфология и синтаксис? Стилистические соображения? 2019.09.16
проснулся первым,
>Морфология и синтаксис? В наличии >Стилистические соображения? А с этим не задалось. Секунд 5 вдуплял: и чёлн что? 2019.09.16
chin-tu-fat,
Цитата:>Стилистические соображения?А чёлн плывёт и на него сыплется 2019.09.16
|