21
вообще, я недавно наткнулся на канал одной американки, которая учится в тайване
https://www.youtube.com/channel/UCIkx6QmSpGHpRcTzpC6XtFw
вот у нее, наверн, самый естественный китайский, который я слышал среди иностранцев с 5-6 летним опытом изучения китайского. 台湾腔 в комплекте, конечно, но звучит невероятно похоже и бегло, особенно учитывая, что она учила его до этого в америке и потом только приехала в тайвань (по ее словам)
2015.12.13
Ответить
22
2015.12.13Ветер Спасибо за комплимент, я могу конкретно назвать секунды и минуты, где акцент прорезается.  21 В целом он не везде слышится и он говорит действительно хорошо, но он есть, интонационно  52 И он слышен мне отчетливо, так раз потому что я русский, допускаю, что китаец может на это не обратить внимания. Так что китайца тоже на 2 поделить, в деле вычленения русского акцента  65

http://www.iqiyi.com/v_19rrkinixc.html?vfm=2008_aldbd
44.40-44.50 примерно

В видео, которое идет сверху первым слышно отчетливее, тут к китайцу не ходи.
http://www.weibo.com/273299334

Дошла очередь посмотреть видео с вейбо. Слышно отчётливее что? Какие ошибки Вы там услышали?
2015.12.17
Ответить
23
2015.12.17marenzhi Дошла очередь посмотреть видео с вейбо. Слышно отчётливее что? Какие ошибки Вы там услышали?

Да просто легкие артикуляционные моменты. Слышно, конечно. Забавно, что в местах, где он явно не не заготовил фразу заранее/не продумал/не подготовился, акцент начинает прорезаться сильнее. Как и должно быть, в общем-то
2015.12.17
Ответить
24
2015.12.17blvrrr Да просто легкие артикуляционные моменты. Слышно, конечно. Забавно, что в местах, где он явно не не заготовил фразу заранее/не продумал/не подготовился, акцент начинает прорезаться сильнее. Как и должно быть, в общем-то

Лёгкие артикуляционные моменты... Уверен, если бы Вас посадили спиной, Вы бы не отгадали, китаец он или нет. Я бы так точно не угадал. Можно отгадать по словарному запасу. Вот тут уж действительно, хоть учи произношение, хоть не учи, а словарный запас всё равно будет на уровне первокурсника. Ну в том плане, что... ну всё это общения в передаче, всё равно это лаовайхуа, пусть даже подготовленная лаовайхуа.
2015.12.17
Ответить
25
Цитата:Дошла очередь посмотреть видео с вейбо. Слышно отчётливее что? Какие ошибки Вы там услышали?
Слышен отчетливее акцент.
Ошибок - я это слово не использую вообще. Это не школа, а я не экзаменатор.
Есть просто некоторые интонации, звуки итд.
Если не слышите - реально, так и не услышите, тут ничего не сделаешь.
百花齐放,百家争鸣
2015.12.17
Ответить
26
А мне кажется у русского парня на той передаче самый лучший китайский из всех иностранцев.
2015.12.17
Ответить
27
2015.12.17萨沙 А мне кажется у русского парня на той передаче самый лучший китайский из всех иностранцев.

Ему же там говорить почти не дают  18  Заметно, что большинство остальных участников постарше него. У кого-то из них аж жены-китаянки. А Давид еще студент в Пекине, как я понимаю. Мне кажется, у него действительно хороший китайский. Особенно импонирует тот факт, что он не из тех, кто провел детство в Китае, или имеет подобные преимущества. Как я понимаю, он просто добросовестно учил (и продолжает учить) китайский в универе. Насчет произношения - 口音 некоторый присутствует, но у всех людей есть некоторый "акцент" в языках, которыми они владеют, в том числе даже в родном. Имеется ввиду не то плохое произношение, которое порой бывает у людей, которые, уча язык, не уделяют ему внимания, а различные интонации и особенности. Плохое произношение затрудняет понимание, 口音 придает уникальности. Соответственно акцент там есть у всех участников (у тайца самый сильно выраженный, и порой на грани "плохого произношения"  14 ).
2015.12.17
Ответить
28
Хочу заметить, что Давид( русский парень) выиграл соревнование 汉语桥2014 году и показал он там знания не только китайского языка, но и знания китайской истории, культуры и традиций. И к слову, там многие участники из 汉语桥2014 года. У всех уровень запредельный.
2015.12.17
Ответить
29
Ну тут ключевая проблема в слове "живу". Жить недостаточно, надо ежедневно и постоянно с чем-то сталкиваться.
Я вот тоже лексику на chinajoy и подобных мероприятиях без проблем воспринимаю, но отправь меня на конференцию по вопросам вымирающих блоховозов, ни слова не пойму.
Будет вопрос стоять как "через неделю озвучь нам все по поводу налогообложения компаний с 100% иностранным капиталом, разработчиков игр или хрен тебе, а не квартальная премия", - вы его выучите. Будет, как "ну, я живу тут и пока ничего не горит" - так и будете болтаться на уровне "на бытовые темы общаюсь нормально".
Короче, как и везде - вопрос стимула. Чем горячее стул под задницей, тем больше успехи в изучении.
Начать рекомендую с потери паспорта. Когда паспорта нет, а надо добираться до ближайшего консульства, брать справку о краже и при этом общаться с кучей людей - мозг активизируется очень сильно. Я бы сравнил неделю попыток восстановления паспорта с годом спокойного хождения на пары.
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
2015.12.17
Ответить
30
2015.12.17vaily Ну тут ключевая проблема в слове "живу". Жить недостаточно, надо ежедневно и постоянно с чем-то сталкиваться.
Я вот тоже лексику на chinajoy и подобных мероприятиях без проблем воспринимаю, но отправь меня на конференцию по вопросам вымирающих блоховозов, ни слова не пойму.
Будет вопрос стоять как "через неделю озвучь нам все по поводу налогообложения компаний с 100% иностранным капиталом, разработчиков игр или хрен тебе, а не квартальная премия",  - вы его выучите. Будет, как "ну, я живу тут и пока ничего не горит" - так и будете болтаться на уровне "на бытовые темы общаюсь нормально".
Короче, как и везде - вопрос стимула. Чем горячее стул под задницей, тем больше успехи в изучении.
Начать рекомендую с потери паспорта. Когда паспорта нет, а надо добираться до ближайшего консульства, брать справку о краже и при этом общаться с кучей людей - мозг активизируется очень сильно. Я бы сравнил неделю попыток восстановления паспорта с годом спокойного хождения на пары.



Вот в том-то и проблема, что стимул очень плохой. Как я выяснил, языковеды-гуманитарии никому не нужны, даже если ты будешь божественно говорить по-китайски - работать будешь исключительно менеджеров ВЭД за копейки. Не учите китайский - идите лучше в технари. Ну это уже оффтоп пошел)
2015.12.17
Ответить