2021.07.16Aya Ожидала большего, чем Википедию, признаюсь, книгу там какую...
А Байду пишет вот что:
周公(生卒年不详),姬姓,名旦。西周开国元勋,杰出的政治家、军事家、思想家、教育家,“元圣”、儒学先驱,周文王姬昌第四子,周武王姬发的弟弟。采邑在周,故称周公。
https://baike.baidu.com/item/周公/131359
Политика была не единственным его родом деятельности.
Ну и что, здесь сказано, что он историограф?
Быть учёным мужем ещё не значит иметь статус "придворного историографа".
Это же особое положение, именно статус и выполнение поручения по описанию какого-то периода.
Как я понимаю, Сыма Цянь и его отец, к примеру, были историографами.
А в отношении Чжоу Гуна такое утверждение - только допущение. На что автор ссылался конкретно?
Когда точно неизвестно, пишут типа "внёс вклад в историографию", "глубоко интересовался историей прежних династий", и т.п.
Если же хочется сделать такое смелое предположение, что некий персонаж ещё и придворным историографом был, тогда выдвигают гипотезу, проводят исследование, приводят аргументы за и против и делают вывод - не обязательно в пользу гипотезы.
Может, и правда, и автор сделает научное открытие.
Но просто так подобными утверждениями бросаться не принято. С точки зрения науки некорректно.
2021.07.16Aya Вопрос был к пользователю wusong. Вы - это он? Тогда будьте любезны ответить. Чем занимался данный человек и какие вы знаете надежные источники, подтверждающие ваши знания. А так же, что мешало образованному человеку, которые занимался интеллектуальной деятельностью, заниматься историей, раз уже вы (я предполагаю, что вы и wusong одно лицо) утверждаете, что его никак нельзя было бы назвать историографом. Хочется верить, что вы действительно разбираетесь в вопросе, а не делаете вид, что не только что услышали это имя.
Нет, он был занят интеллектуальным трудом. Для тех, кого обычно именуют "ученый муж" или "философов" история - весьма распространенная сфера интересов.
Простите, а каковы железобетонные источники ваших "не измышлений"? Речь идет о человеке, жившем несколько десятков веков назад. Вы слетали на машине времени и своими глазами посмотрели? Может быть, до нас дошли записи его современников? Откуда у вас уверенность в том, что вы точно знаете, что и как там было? И чем вы докажите, что неточность в роде занятий - это "грубая ошибка"?
Эк вас разобрало-то))) не стоит так переживать, это всего лишь книга. Хотя...выше уже высказали предположение, что вы и есть ее автор, похоже, что так))
Я вам так скажу: научная работа - она на то и научная, чтобы каждому приведенному факту, неизвестному официальной науке, давать научные же обоснования. Есть версия или гипотеза - будь добр, объясни, откуда ты это взял. А просто так с нифига ляпнуть, как что-то само собой разумеющееся - это, извините, не научная работа, а кухонные разговоры. 2021.07.16Aya Ожидала большего, чем Википедию, признаюсь, книгу там какую...
А Байду пишет вот что:
周公(生卒年不详),姬姓,名旦。西周开国元勋,杰出的政治家、军事家、思想家、教育家,“元圣”、儒学先驱,周文王姬昌第四子,周武王姬发的弟弟。采邑在周,故称周公。
https://baike.baidu.com/item/周公/131359
Политика была не единственным его родом деятельности.
Книга вам нужна? "Исторические записки" Сыма Цяня достаточно авторитетны для вас? Сомневаюсь, что вы там найдете упоминание о Чжоу-гуне как об официальном придворном историографе.
И кстати: я не wosong)
2021.07.16mariarti Ну и что, здесь сказано, что он историограф?
Быть учёным мужем ещё не значит иметь статус "придворного историографа".
Это же особое положение, именно статус и выполнение поручения по описанию какого-то периода.
Как я понимаю, Сыма Цянь и его отец, к примеру, были историографами.
А в отношении Чжоу Гуна такое утверждение - только допущение. На что автор ссылался конкретно?
Когда точно неизвестно, пишут типа "внёс вклад в историографию", "глубоко интересовался историей прежних династий", и т.п.
Если же хочется сделать такое смелое предположение, что некий персонаж ещё и придворным историографом был, тогда выдвигают гипотезу, проводят исследование, приводят аргументы за и против и делают вывод - не обязательно в пользу гипотезы.
Может, и правда, и автор сделает научное открытие.
Но просто так подобными утверждениями бросаться не принято. С точки зрения науки некорректно.
Автор в силу полного незнания предмета просто не может понять, что если бы в Чжоуском Китае , кто-нибудь допустил такой с позволения сказать "ляп", то буквально на следующее же утро он бы стал короче на голову )
2021.07.16mariarti Если же хочется сделать такое смелое предположение, что некий персонаж ещё и придворным историографом был, тогда выдвигают гипотезу, проводят исследование, приводят аргументы за и против и делают вывод - не обязательно в пользу гипотезы.
Может, и правда, и автор сделает научное открытие.
Всё бы ничего, но в отношении к словарю "Эръя" Чжоу-гун есть фигура сугубо третьестепенная. И индифферентность уровня "астроном, агроном - какая, нах, разница?" тут вполне уместна. Даже в научном труде.
Н.В.Гурьян, кстати, отстрелялась дежурно - "легендарному Чжоу-гуну". Так лучше? Мне как-то пофиг.
2021.07.16Главный принцип Всё бы ничего, но в отношении к словарю "Эръя" Чжоу-гун есть фигура сугубо третьестепенная. И индифферентность уровня "астроном, агроном - какая, нах, разница?" тут вполне уместна. Даже в научном труде.
Н.В.Гурьян, кстати, отстрелялась дежурно - "легендарному Чжоу-гуну". Так лучше? Мне как-то пофиг.
公 и 史 в одном лице это примерно как:
"Старший писарь , Пётр Алексеевич Государь Всея Руси" ) Это абсурд, которого не может быть никогда ) не может быть историограф гуном. Это несопоставимые виличины в иерархии.
2021.07.16Главный принцип Всё бы ничего, но в отношении к словарю "Эръя" Чжоу-гун есть фигура сугубо третьестепенная. И индифферентность уровня "астроном, агроном - какая, нах, разница?" тут вполне уместна. Даже в научном труде.
Н.В.Гурьян, кстати, отстрелялась дежурно - "легендарному Чжоу-гуну". Так лучше? Мне как-то пофиг.
Тут, видите ли, в чем дело - вот именно такая мелочь в научном труде и портит все впечатление от него. Если автор, грубо говоря, "называет оленя лошадью" - это автоматически ставит под сомнение и все остальное, ею написанное и переведенное, и научная ценность такой работы стремительно приближается к нулю.
Вообще, может, если бы автор внял нашей критике, а ещё лучше отдал бы на внешнее рецензирование как минимум двум специалистам, то можно было бы сделать работу над ошибками.
Есть же такое, "Издание дополненное и переработанное".
Выпустить в печать ещё раз и разместить онлайн как приоритетную версию.
Никто же не обесценивает саму затею.
Затея-то хорошая.
Предлагаю компромиссное решение. Давайте назовем его придворным астрологом. Он же петрил в астрологии, не правда ли? Ме-хе-хе.
2021.07.16Но с пламенной Предлагаю компромиссное решение. Давайте назовем его придворным астрологом. Он же петрил в астрологии, не правда ли? Ме-хе-хе.
Можно еще назвать придворным каллиграфом. Он был человеком образованным, приходилось много писать документов и разных отчетов, а в древности любой образованный человек мог красиво писать.
|