

Хотите услышать хуэй от русского преподавателя? Возьмите соответствующий урок из аудио к учебнику Карапетьянц. Там будет ме-е-е-е-е-едленно и чётко по каждому теоретически присутствующему звуку в слоге

![]() ![]() Хотите услышать хуэй от русского преподавателя? Возьмите соответствующий урок из аудио к учебнику Карапетьянц. Там будет ме-е-е-е-е-едленно и чётко по каждому теоретически присутствующему звуку в слоге ![]() 2016.06.23
ЗЫ Кстати, даже стало интересно... А как вы произносите 一会儿?
Тоже все звуки чётко выговариваете? 2016.06.23
2016.06.23 Спасибо, но мне уже не надо))) Начинающим лучше посоветуйте))) Русских преподавателей у нас не было, все китайцы, по грамматике спасал только Кондрашевич))) А как русские говорят по-китайски, я уже наслышан ))) (имею ввиду тех, кто изучает китайский на территории РФ из уст русского преподавателя)
Подписывайтесь на мой канал и не забывайте ставить лайки. 喜欢我的,记得点赞、关注、收藏、转发、加评论。 По вопросам рекламы и сотрудничества - в директ. 2016.06.23
2016.06.23 Я Вам сюда аудио скинуть не смогу))) Что касаемо 一会儿 - это уже другая тема. Найти всё можно всё в том же учебнике, ссылку на который я Вам скинул. Как произносится, куда язык сувать - всё там есть))) 2016.06.23
![]() А в 一会儿 есть тот же самый обсуждаемый слог, как бы. Только в жизни получается, что произносится он как-то по-другому ![]() ЗЫ Это я Вас не учу, мне действительно интересно. 2016.06.23
2016.06.23Я не обидчивый))) Меня невозможно обидеть или вывести из себя))) Медленности в жизни конечно не услышишь, но это же метод тренировки такой - начинать с медленности чтобы чётко осознали что представляет из себя такой звук, постепенно доходя до привыкания к этому звуку, далее ускоряя и ускоряя темп речи. В 一会儿е ничего необычного нет, получается наподобие IHUeR "e" специально написал маленькой, так как её почти не слышно, смазанной какой то получается, не могу этого объяснить, если честно, НО это уж точно НЕ ихуйр и НЕ ихуэр, или как там ещё можно умудриться по-русски написать ![]() 2016.06.23
![]() ![]() ![]() Я вот тоже слышу не "хуй", а "хуи". А в 一会儿 я слышу не "ихуйр и НЕ ихуэр", а нечто среднее между "ихор-ихур". Если, конечно, Вам интересно мнение человека с оттоптаными медведем ушами ![]() 2016.06.23
2016.06.23 А Вы послушайте китайцев - Вам должно услышаться этот средний звук "е" И если честно, сам сижу щас произношу как попугай - 回家 получается что то похожее на HUeI JIA, вот это то самое eI кажется одним звуком, отсутсвующим в русском языке и который не передать никак, нечто среднее между русским Э и И. А "й" такой как в русском слове "май" здесь естественно нет. Ослабленным такой звук кажется, ближе к "и". 2016.06.23
![]() ![]() Кстати, HUeI JIA таки слышал, вспомнил. Так мамаши-северянки как бы на распев зовут своих детей домой. Ухо зацепило, но не придал значения, так как в общении с теми же мамашами они говорят уже знакомое мне "хуи цзя" ![]() 2016.06.23
2016.06.23 И я их те же числа - 24 и 7. Собрат по несчастью)))))) Насчёт хуя уже не знаю что сказать, если честно, я больше практик чем теоретик, понимать понимаю, но объяснить не могу))) 2016.06.23
|