11
2016.02.05IgorF Зарплаты до 8000 тыс. т.к. данная работа подпадает под категорию "офисный планктон".

А зарплаты учителям английского только начинаются с 8000.

Не понимаю ВЭД. Требований очень много, и переводи, и всем звони/пиши, и заказчикам, и поставщикам, сиди до глубокого вечера из-за разницы в часовых поясах, бегай по заводам и выставкам. И... гордо получай свои 6000 юаней?

В итоге создаётся впечатление, что в ВЭД талантливые и образованные люди просто не идут. Люди с хорошим знанием языка работают устными переводчиками за 10к и выше. Люди с хорошими дипломами сидят в разных мультинациональных компаниях, опять же за другие деньги. Да даже тот, кто просто знает разговорный английский с не очень страшным акцентом и тот получает больше учителем, с гораздо меньшими часами работы и без командировок.

В ВЭД нет перспектив потому, что порог вступления безумно низок, и примерно равен "готов жить в Китае за еду, могу переводить переписку с поставщиком через БКРС."
2016.07.27
Тема Ответить
12
2016.07.27东方火兔 А зарплаты учителям английского только начинаются с 8000.

Не понимаю ВЭД. Требований очень много, и переводи, и всем звони/пиши, и заказчикам, и поставщикам, сиди до глубокого вечера из-за разницы в часовых поясах, бегай по заводам и выставкам. И... гордо получай свои 6000 юаней?

В итоге создаётся впечатление, что в ВЭД талантливые и образованные люди просто не идут. Люди с хорошим знанием языка работают устными переводчиками за 10к и выше. Люди с хорошими дипломами сидят в разных мультинациональных компаниях, опять же за другие деньги. Да даже тот, кто просто знает разговорный английский с не очень страшным акцентом и тот получает больше учителем, с гораздо меньшими часами работы и без командировок.

В ВЭД нет перспектив потому, что порог вступления безумно низок, и примерно равен "готов жить в Китае за еду, могу переводить переписку с поставщиком через БКРС."
Извините, я немножко не соглашусь Smile
Насчет учителей - Вы правы в отношении нэйтив-спикеров. Для СНГ все намного печальнее.

Насчет устных переводчиков - где они работают за 10к? Переводчики вообще в Китае, к сожалению, самая низкооплачиваемая работа.
2016.07.28
Тема Ответить
13
К тому же, неужели в ВЭД не бывает зарплат в 10к?
Сам не знаю, извините. Но наслышан о многих историях успехаSmile Только не исключаю, что это может быть сильно преувеличеноSmile
2016.07.28
Тема Ответить
14
2016.07.28小伙儿 Извините, я немножко не соглашусь Smile
Насчет учителей - Вы правы в отношении нэйтив-спикеров. Для СНГ все намного печальнее.
Люди с действительно хорошим английским получают ненамного меньше носителей, просто рабочую визу получить сложнее. Конечно, без лингвистического образования и/или опыта проживания в англоязычной стране можно рассчитывать только на танцы перед детьми в детском садике за 6к.

Я вот сейчас как раз меняю квалификацию на учителя. Предложений много, везде дают как минимум 8к + жильё. Но у меня английский C2. Так что...

2016.07.28小伙儿 Насчет устных переводчиков - где они работают за 10к? Переводчики вообще в Китае, к сожалению, самая низкооплачиваемая работа.

В России работают на разного рода объектах по большей части. Получают 50-150к рублей в зависимости от уровня/нужды в хорошем переводчике.
2016.07.28
Тема Ответить
15
2016.07.28东方火兔 Люди с действительно хорошим английским получают ненамного меньше носителей, просто рабочую визу получить сложнее. Конечно, без лингвистического образования и/или опыта проживания в англоязычной стране можно рассчитывать только на танцы перед детьми в детском садике за 6к.

Я вот сейчас как раз меняю квалификацию на учителя. Предложений много, везде дают как минимум 8к + жильё. Но у меня английский C2. Так что...


В России работают на разного рода объектах по большей части. Получают 50-150к рублей в зависимости от уровня/нужды в хорошем переводчике.
И что же вы планируете делать в итоге?
Просто хочу понять для себя (сам уже работаю т.н. "учителем" английского), имеет ли смысл совершенствовать знание языка до некоего идеала, или для данной "профессии" достаточно вполне усреднённых знаний и отсутствие совсем уж славянского произношения английских слов.
2016.08.13
Тема Ответить
16
Язык всегда нужно совершенствовать до идеала.
2016.08.13
Тема Ответить
17
2016.07.27东方火兔 Не понимаю ВЭД. Требований очень много, и переводи, и всем звони/пиши, и заказчикам, и поставщикам, сиди до глубокого вечера из-за разницы в часовых поясах, бегай по заводам и выставкам. И... гордо получай свои 6000 юаней?

В итоге создаётся впечатление, что в ВЭД талантливые и образованные люди просто не идут.

В ВЭД нет перспектив потому, что порог вступления безумно низок, и примерно равен "готов жить в Китае за еду, могу переводить переписку с поставщиком через БКРС."
Это, действительно так и очень печально.
Люди учат язык, получают китайское образование и в итоге оказываются никому не нужны. Ну или работай за еду.
Мне человек предлагал зарегить ему компанию, получить все разрешения, общаться с поставщиками, проверять качество продукции, отправлять ее, решать все вопросы и т.д. за 6000 юаней в месяц!!!
2016.08.14
Тема Ответить
18
johncase, да, так и есть. Мне Zenden на полном серьёзе предлагали 60 тыс. рублей в Гуанчжоу за работу в духе "тыжпереводчик". Что на эти деньги можно сделать в Гуанчжоу? Снять квартиру на отшибе и питаться дошираком?

Если хочется поехать в Китай, то нужно не китайский учить и "что-то в сфере экономики/финансов", как принято рекомендовать на форумах, а английский. Причём на хорошем уровне.

Из основных причин можно выделить прежде всего глобализацию. Английский проник во все страны и все сферы жизни. Имеет абсолютное преимущество и поэтому очень сильно ценится. А во-вторых, очень печальное положение дел в России, что де-факто делает все отрасли, связанные с РФ, маргинальными. В частности на китайских форумах очень много эмоций у бывших студентов русских факультетов. Не могут найти работу с зарплатой выше 4-6к.
2016.08.14
Тема Ответить
19
东方火兔, Тоже самое говорю крайние два года. Забейте на китайский, учите английский. Переводчикам с английского на родине платят не меньше и часто даже больше чем переводчикам с китайского, что просто несуразно. А если хочется экзотики, то лучше бирманский...
За 6 тысяч в юаней в ГЧ действительно делать нечего.
2016.08.14
Тема Ответить
20
johncase, вот именно. Я вот тут даже на досуге размышлял, что мне дало высокое знание китайского языка. Просто на деле, без эмоций.

-- полное использование китайской сферы услуг (таобао, вызвать сантехника, поменять замок на дверях)
-- расширение круга знакомых, можно общаться даже с деревенскими, у которых только 9 классов образования, и прочувствовать всю экзотику жизни в Китае

Но на это в принципе хватило бы и ленивого листания учебника в течение первого года работы в Китае (что дало бы примерно уровень HSK 5). Брать китайский бакалавриат действительно было немного излишним.

Вообще на реддите высказывалась и такая точка зрения: знать китайский для иностранца скорее минус, чем плюс. Китайцы шовинисты, зная китайский, Вы постоянно слышите, как Вас везде обсуждают за глаза "смотри-ка, Сяо Ван, вона лаовай официантке "майдань" сказал, во даёт! ха-ха". На Ваш вопрос по делу будут саркастично кричать "Ваа, ты говоришь по-китайски, как ты сумел!!". Или "ни фига себе, ты знаешь, что такое <вставить распространённый в жизни термин>, я ржу ни магу". Кроме того, незнание китайского будет отличным фильтром для знакомств с китайцами, сразу отсеивает всё неадекватное быдло.
2016.08.14
Тема Ответить