1 2 3 ... 13 >>> Переход на страницу  + 🔎
1
Друзья, все мы иногда оглядываемся назад и думаем "эх да если бы меня сейчас туда , то я бы ух".
Расскажите , есть ли у кого какие сожаления , о том чего не успели/не хотели/не делали, а следовало бы постараться, поднапрячься и сделать? Будь то "жалею , что не учил/а иероглифы днями и ночами" или "какие же эти скорпионы/мозги обезьяны/тухлые яйца все таки на вкус" , а может "надо было учить английский" или "зря приехал/а, только потратил/а годы". То есть все, что есть сказать тем кто сейчас в Китае, в назидание, ведь кому-то может пригодиться Ваш опыт 1
Помогаю по вопросам образования в Китае с 2018 года
Подробности ->тут<- или в ЛС
TG StudyCN
2016.02.14
ЛС Ответить
2
Жалею что за 2000 с лишним дней в Китае не выучил "唐诗300首". Что не пошел на курсы по 古筝'у... Что пошел работать (в китайскую фирму) только после 硕士毕业. Ну и жалею что не пользовался сайтом БКРС до 硕士毕业. Так бы был щас в "сотке" рейтинга пользователей52
仅供参考哦
2016.02.14
ЛС Ответить
3
- Жалею, что не учил все эти годы английский (если не вместо, так хотя бы заодно с китайским).
- Жалею, что вообще так много времени вбухал в китайский и его изучение, сейчас все равно как-то не очень понятно, что с ним делать, кроме как переводить что-то. То, что можно делать с "китаем", можно было бы делать с тем же успехом и без китайского или с гораздо более примитивным владением.
- Жалею о том, что отошел от западной культуры (тк все внимание потрачено на китайский и китайскую литературу/историю/культуру итд), поэтому какие-то "достижения" западной культуры ускользают от меня, как и довольно обширный культурный пласт западной культуры - кино, литература, музыка итд. Российской в том числе. Которые представляют интерес для людей в России.
- Жалею, что под влиянием Китая (да, в целом - просто, другой культуры) размылись некоторые моральные устои и нормы (с другой стороны это плюс - стало больше возможностей маневрировать). Иногда хочется ударить себя уверенно в грудь и резко "откреститься" от чего-либо, но все уже как-то расплывчато стало в этом плане. Например:
"Брак по любви? По расчету? По щучьему веленью?" Да хрен его знает.... 71  71  71

- НЕ ЖАЛЕЮ, что были длительные отношения с китаянками. Это бесценный опыт, как по мне
2016.02.14
ЛС Ответить
4
Ни о чем не жалею!
2016.02.14
ЛС Ответить
5
Жалею что на квартиру съехал одно время, из-за этого на копейки жил.
2016.02.14
ЛС Ответить
6
полезная тема, я считаю))

Жалею о том, что:
1. Слишком много времени посвящала изучению китайского, скрупулезно готовилась к HSK, много времени проводила в библиотеке. Многие стараются специально ехать в те места, где мало иностранцев, чтобы выучить язык. На мой взгляд, количество иностранных студентов в ВУЗе на это не влияет, если хочешь выучить китайский - выучишь его в любом случае. На мой взгляд, было бы лучше, если бы я больше тусовалась. И да - на мой взгляд, лучше учиться где-то в центре крупного города, но никак не в отдаленной деревне.

2. Жалею, что ни разу не искала какую-либо подработку в Китае, хотя бы учителем. Это бы дало реальный полезный опыт. Надо крутиться, пока ты в Китае, получать опыт, какой-никакой.


Был еще и такой эффект: из-за иностранной группы я практически не ощущала того, что учусь в Китае. На парах мы проводили время вместе, потом уже вместе в общежитии. Думаю, эффективность обучения была достаточно низкой. Порой из-за 老师, которые не знакомы с методикой вообще, а иногда из-за самих студентов. Лучше наверно изучать китайский, обучаясь непосредственно вместе с китайцами.
3. Мало путешествовала. Пока находишься в Китае, надо использовать эту возможность, можно также присоединиться к китайской группе, это довольно интересно.
4. Мало общалась с представителями западных и других(кроме китайской) культур,
5. Я уже в Китае начала обращать внимание на то, как преподают китайский. Многие из китайских 老师 делают разные PPT, порой очень симпатичные. Жаль, что я теперь уже не помню, как они составляли свои ppt, потому что сама преподаватель, и это бы мне чрезвычайно пригодилосьSmile
5. Чтобы действительно поднять уровень китайского, лучше нанять репетитора-китайца(или китаянку). И вместе уже заниматься.


2016.02.14Ветер - Жалею, что не учил все эти годы английский
я тоже думаю, что необходимо налегать и на английский в обязательном порядке

2016.02.14Ветер размылись некоторые моральные устои и нормы (с другой стороны это плюс - стало больше возможностей маневрировать).

а какие моральные устои у вас размылись? и какие появились возможности для маневра?)
2016.02.14
ЛС Ответить
7
Цитата:а какие моральные устои у вас размылись? и какие появились возможности для маневра?)
Ну, знаете, всякие моральные устои связанные с любовью за деньги, торговля, услуги всякие, всякие взятки, подмазывания, полулегальные работы, выдувания себя за другого, связи итд, ну все "прелести" китайского общества. Сам так поступать не начал, но зачастую уже 睁一只眼闭一只眼, тк бороться с этим в моем лице бесполезно. Помимо этого - всякие идеи по поводу устроения в жизни. Если раньше "жизнь ради денег" казалась чем-то безумным, сейчас это уже кажется, по-крайней мере - не лишенным неких оснований, то же касается брака по расчету, 相亲 всяких, отношений "по любви"/"ради брака", то есть китайские ценности частично в голову въелись, ИНОГДА поступаю согласно им, иногда - нет, но осознаю их в голове постоянно, при этом они зачастую вступают во взаимодействие (часто - в противоречие) с такими же установками, только из российского менталитета. Осознание нужно, чтобы более-менее бесконфликтно общаться с китайцами, без постоянных недоразумений и столкновений на почве разных представлений о жизни (как, например, в соседней теме про "китайские друзья чудят"). Иначе говоря - надоело доказывать китайцам что-либо, в лице кого-либо. Иногда уже даже не помню, что надо доказывать - то, что лет 5 назад меня бы возмутило/удивило в их поведении, сейчас уже воспринимается вариантом нормы. (Например, года 4 назад, готов был с пеной у рта доказывать, что 哥/弟, 姐/妹 и прочие именования - это дикая фамильярность и вообще - детский сад, что это за "дочки-матери"? кто я тебе? сейчас воспринимаю это спокойно, и что самое интересное - больше никто меня так особо и не называет). Вот пару месяцев назад последний оплот сдал - стал 请客, раньше сознательно сопротивлялся этому, чтобы сохранить некую идеинтичность  50 . Забыл где и чему удивляться )))  

Возможности для маневра - так раз маневр между разными идеями, могу по желанию выбирать, практически всегда есть альтернатива (с русскими будет AA制, с китайцами - 请客). Но с другой стороны - иногда это отдает беспринципностью, то есть чисто утилитарный подход развился - как выгоднее, адекватнее для текущего момента, такие идеи и использую.
Конечно, тут еще имел место процесс изменения меня самого по себе, но, думаю, влияние Китая (другой культуры) было значительным.
百花齐放,百家争鸣
2016.02.14
ЛС Ответить
8
2016.02.14a_xap Друзья, все мы иногда оглядываемся назад и думаем "эх да если бы меня сейчас туда , то я бы ух".
То есть все, что есть сказать тем кто сейчас в Китае, в назидание, ведь кому-то может пригодиться Ваш опыт 1

К сожалению, опыт других даёт не так много каждому конкретно человеку.
Всегда это несоответствие желаний (объять необъятное) и возможностей, мечт и их сбычи; и это не только жизни в Китае касается, но и жизни вообще. Сидеть можно только на одном стуле. И думать, что на других было бы мягче и удобнее.
Многие, наверно, пожалеют, что мало учились и много тусовались, а вот snusmumrik наоборот. И совершенно понятно, о чём она говорит.

Мне кажется, живя в Китае, не упустить шанс попутешествовать хоть немного по стране. Знакомиться, общаться с китайцами, не забывая об учёбе. Вообще, заниматься тем, чем не сможешь заняться, вернувшись домой.
2016.02.14
ЛС Ответить
9
Мне еще в Китае немало побыть придется, поэтому жалеть пока рановато.
Однозначно стоит попутешествовать. Причем посетить не только крупные города, но также монастыри и просто единственные в своем роде места.

Несомненно стоит попытаться понять китайскую душу (чем не оксюморон?). Правда, всегда есть опасность беды, настигшей Ветра -- вдруг подразмоет?

В общем, мир посмотреть, да себя показать.
2016.02.14
ЛС Ответить
10
2016.02.14rrayman Несомненно стоит попытаться понять китайскую душу (чем не оксюморон?). Правда, всегда есть опасность беды, настигшей Ветра -- вдруг подразмоет?
Да какая это беда, это естественный процесс развития любого человека. И в России, и в любой стране это с нами происходит. Человек с возрастом неизбежно становится циничнее, прагматичнее (в разной степени), познаёт реальность и правду жизни.

Главное, ко всему подходить без фанатизма. И как-то каждый раз уметь спрашивать себя, действительно мне это нужно, нравится, хочется и т. д., или это массы считают, что это круто, а мне другого хочется.
2016.02.15
ЛС Ответить
1 2 3 ... 13 >>> Переход на страницу  + 🔎