Страницы (24): « Предыдущая 1 ... 8 9 10 ... 24 Следующая » Переход на страницу  +
81
这个小子想要成功, да все не так плохо! все хорошо даже! я в китае отучилась год только правда, остальные 5 лет университетской жизни провела в россии, получая неопределенную специальность "регионовед". Всегда при возможности подрабатывала переводами, и на заводах работала, и на встречах чиновников переводила, много в общем всего было. Почти все это время думала о переезде в Китай, постоянно искала вакансии на русских сайтах для переводчиков, смотрела китайские сайты. В основном предлагали только го-го и ктв, но в итоге ведь нашла! Русский сайт для переводчиков вак вак, советую для начинающих переводчиков в качестве поиска подработок. Увидела, позвонила, прошла собеседование по вичату, через два дня купила билеты и улетела. Самый обыкновенный 业务员 + проценты. И не 5 тысяч получаю, и предоставляют мне все, и любят меня тут. Не Шанхай конечно, и не шикарный аппарты с прекрасным видом, но вполне так нормально. Ах да и еще плюс модельная подработка (никогда не отказываюсь от дополнительного заработка, но все в рамках разумного).

Не мир такой, а мы кривые. Поиск и усилия.

Ну или в крайнем случае мне повезло родиться симпатичной русской, а начальник тащится по европейкам и приятно ему в офисе держать блондинку. Тут уж как повернуть 33
2016.03.01
Ответить
82
2016.03.01Clover провела в россии, получая неопределенную специальность "регионовед".

Два года назад преподаватель кафедры регионоведения очень хвалила специальность. Говорила, группу набирают маленькую - 4-5чел., к каждому индивидуальный подход в плане тем курсовых, дипломных работ, учебного процесса, по окончанию прослеживают и содействуют трудоустройству: в основном устраивают в администрацию региона - что-то с лесом, нефте-газом и т.п. связано.
2016.03.01
Ответить
83
сарма, при поступлении мне тоже расхвалили специальность. В итоге у меня в голове ничего опредленного и того, что можно применять на практике, не осталось. Политология+дипломатия+верхушки языка, это пожалуй все. Учиться было интересно, но в итоге не помогли нам с поиском работы, и группы у нас по 15 человек были. Самое обидное, что языку толком не научили, без Китая не смогла бы начать говорить. Хотя есть особо старательные ребята, поступившие в школу дипломатов при МИДе, но это не я 14
2016.03.01
Ответить
84
Clover, понимаю. Это как раз свидетельство того, что языки надо брать нахрапом, штурмом, погружением. У студента ВУЗа, тем более регионоведа очень много побочных дисциплин, которые отбирают у него время и силы на усвоение собственно языка. Приходится поглощать его по чайной ложке в адской смеси другой информации. На выходе получается "мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь".
2016.03.01
Ответить
85
2016.02.29Leonid_Kulichkin Университет дает многое. Во-первый, это организация труда и личного времени. Во-вторых, это расширение кругозора и естественная конкуренция, и только в-третьих это получение теоритических и практических знаний. Мне кажется, что человек без высшего образования в современном мире - это "потеряшка". Сколько бы он сам книг не прочитал, не изучил учебников. Университет в Китай дал мне очень многое, это неоценимый жизненный опыт. Тем более сейчас система то балльная - сам пары выбираешь. Как мои знакомые делали - 2 курса впахивали по 40 баллов за семестр, а 3 и 4 курс посвящали себя поиску работы и расширению кругозора. Все с 3 курса попереежзали в центр города и работали. Пары были пару раз в неделю и то вечерние. Кто просто помощниками ВЭД устраивались, кто в таобао на сортировку страпонов. Но все что-то мутили, пытались перепрыгнуть друг друга.
У меня ситуация иначе вышла. Первые 2 курса я забивал на учебу. А потом опомнился, но зато так задрочился на 4 курсе, что лучше всех дипломнку написал, сейчас это научная работа до сих пор помогает мне и на работе и в жизни.

По вашим рассказам я понял вы закончили 中国石油大学(北京)? когда вы его закончили?
2016.03.01
Ответить
86
2016.02.29这个小子想要成功 Вы согласны с вышеизложенным?

Вообще-то, что бы тут Вам не говорили - всё в этой статье правда. Или как говорят выучившие 200 ченюев 头头是道.
2016.03.01
Ответить
87
2016.03.01madiyar По вашим рассказам я понял вы закончили 中国石油大学(北京)? когда вы его закончили?

2013 году.
2016.03.01
Ответить
88
2016.03.01madiyar По вашим рассказам я понял вы закончили 中国石油大学(北京)? когда вы его закончили?

Вы так вопрос поставили, как будто сами там учились. Смотрите, у меня есть именной коричневый ежедневник, выданный по окончанию университета, я до сих пор им пользуюсь ( уж больно красивый). Там все имена иностранных студентов, окончивших в тот год и контакты есть все, я Вас найду  14
2016.03.01
Ответить
89
2016.02.29legran А от скольки Вы готовы платить дипломированному работнику со свободным китайским?

Зависит от диплома, опыта, уровня "свободы" и общего впечатления (не раз была свидетелем, как брали на работу сотрудника, основываясь скорее на его личных качествах). Я простой совесткий переводчик, время от времени помогающий нашему HR в поиске сотрудников. Меньше 6000 вроде еще никому не предлагали (это не иностранцам, а китайцам со знанием русского и без особого опыта + проживание и питание, так как в настоящее время должность предполагает нахождение на строительной площадке). В компании более 2 лет, в процессе оклад повышался. Зарплатой на данный момент в принципе довольна (ТТТ), особенно с учетом, что это моя первая работа в офисе после обучения в университете.
2016.03.01
Ответить
90
2016.03.01Rina89 Зависит от диплома, опыта, уровня "свободы" и общего впечатления (не раз была свидетелем, как брали на работу сотрудника, основываясь скорее на его личных качествах).  Я простой совесткий  переводчик, время от времени помогающий нашему HR в поиске сотрудников. Меньше 6000 вроде еще никому не предлагали (это не иностранцам, а китайцам со знанием русского и без особого опыта + проживание и питание, так как в настоящее время должность предполагает нахождение на строительной площадке). В компании более 2 лет, в процессе оклад повышался. Зарплатой на данный момент в принципе довольна (ТТТ), особенно с учетом, что это моя первая работа в офисе после обучения в университете.

А китайцы-переводчики чем занимаются? "Строят" китайских рабочих? И что входит в обязанности некитайца-переводчика? Да, город укажите, может кто рядом.
2016.03.01
Ответить
Страницы (24): « Предыдущая 1 ... 8 9 10 ... 24 Следующая » Переход на страницу  +