11
2016.03.31Звездочка ну ни разу от китайцев слово 俄国 не слышала, везде 俄罗斯

Может, кто напишет курсовичок, в процентном отношении на писме и в устной речи, как часто встречается 俄罗斯联邦, 俄罗斯, 俄国.
俄国是世界上面积最大的国家 (цитата) - никакой ущербности и неуважения 1
2016.03.31
Ответить
12
2016.03.31老外星人 у меня друзья-китайцы постоянно говорят "俄国人", может вам просто не попадались китайцы, которые так говорят)

Самое главное, что при этом они по-настоящему корректны. Вдруг человек не русский, а эвен или эрзя.

Мне кажется, тут присутствует этот маленький нюанс: русский и россиянин. 俄罗斯人 и 俄国人 .
2016.03.31
Ответить
13
2016.03.31сарма Самое главное, что при этом они по-настоящему корректны. Вдруг человек не русский, а эвен или эрзя.

Мне кажется, тут присутствует этот маленький нюанс: русский и россиянин. 俄罗斯人 и  俄国人 .

я обычно когда именно русский хочу сказать, говорю 俄罗斯族人
2016.03.31
Ответить
14
Значит, корректнее говорить 法兰西 и 英格兰?
2016.03.31
Ответить
15
mnyonpa, в языке такая логика не работает, работает логика "так принято". Плюс, 俄罗斯 это не 露西亚
2016.03.31
Ответить
16
На севере крайне редко слышал 俄国,всегда 俄罗斯,даже русский язык часто обзывали 俄罗斯语
2016.03.31
Ответить
17
Часто бывающие в РФ китайцы зачастую Россию вообще просто 俄 называют, например 我下周到俄出差. Китайский язык склонен к краткости, так что ничего удивительного.
2016.03.31
Ответить
18
Мне китайцы объясняли, причём разные китайцы, что 俄国 - это императорская Россия, до 1917 года. 俄罗斯 - это современная Россия. Поэтому, когда китайцы или мы говорим 俄国, мы допускаем ошибку
Называть сегодняшнюю Россию “俄国” - это всё равно, что современную Грецию называть Элладой или, я не знаю, Литву называть Литвинией
2016.03.31
Ответить
19
阿德, возможно у некоторых китайцев до сих пор осталась привычка называть Россию императорской) Меня часто еще незнакомые люди спрашивают "ты из 苏联?", я отвечают " я из России". Но проходит время и они, припоминая в разговоре мою национальность, все равно говорят "她是苏联的".
Поэтому я уже часто просто забиваю на это)) устанешь всем объяснять)
2016.04.01
Ответить
20
2016.04.01老外星人 阿德, возможно у некоторых китайцев до сих пор осталась привычка называть Россию императорской) Меня часто еще незнакомые люди спрашивают "ты из 苏联?", я отвечают " я из России". Но проходит время и они, припоминая в разговоре мою национальность, все равно говорят "她是苏联的".
Поэтому я уже часто просто забиваю на это)) устанешь всем объяснять)

у кого там привычка осталась называть Россию императорской?
те у кого такая привычка может быть, давно уже в земле должны быть...
это, что-то другое.
2016.04.01
Ответить