Страницы (14): « Предыдущая 1 ... 5 6 7 ... 14 Следующая » Переход на страницу  +
51
2018.07.07Johny Chai, какие темы ваше сиятельство прошло?

Уй, ёшкин кот! А Вы ли это? Что с Вашим русским языком творится? Кажется мне чегой-то, что в нашего Джонни кто-то вошёл, кто-то из русских 18

Ну я занимаюсь по учебнику Аракина для вузов, мне нравится он тем, что там даются разговорные паттерны, вот дня 3 назад освоил: had better do something и would rather do something, а также временные формы "Фьютэр ин да Паст" и "Паст Перфект".
Подписывайтесь на мой канал и не забывайте ставить лайки.
喜欢我的,记得点赞、关注、收藏、转发、加评论。
По вопросам рекламы и сотрудничества - в директ.
2018.07.07
Ответить
52
2018.07.07Chai Я щас Аракина прохожу, конструкции с could уже изучил. Может так: Could you close the window, please?

Я, конечно, не носитель английского языка, но я бы не стал употреблять глагол close с окном - на мой взгляд, лучше использовать shut. Конечно, язык меняется, он живой, все-таки. Но в русском, например, тоже все поменялось в отношении окна.
В старое время сказали бы "затвори окно", "притвори окно", но никак не "закрой". Закрывать (запирать) было аналогом "закрыть на ключ". Но... язык поменялся, и теперь "закрой окно, закрой дверь" - нормальные конструкции... и никто вас за их использование не осудит.
2018.07.07
Ответить
53
2018.07.07Chai Уй, ёшкин кот! А Вы ли это? Что с Вашим русским языком творится?
Да ничего особенного, просто он его выучил 21
Чтоб у меня так китайский прогрессировал, как у Джони русский.
2018.07.07
Ответить
54
2018.07.07r1 Да ничего особенного, просто он его выучил  21
Чтоб у меня так китайский прогрессировал, как у Джони русский.
2018.07.07Chai Уй, ёшкин кот! А Вы ли это? Что с Вашим русским языком творится? Кажется мне чегой-то, что в нашего Джонни кто-то вошёл, кто-то из русских  18

Ну я занимаюсь по учебнику Аракина для вузов, мне нравится он тем, что там даются разговорные паттерны, вот дня 3 назад освоил: had better do something и would rather do something, а также временные формы "Фьютэр ин да Паст" и "Паст Перфект".

Он Джони, а не Джонни. И вы забываете, что будучи англо-китайским билингвом, ему русский должен даваться проще, чем другим китайцам. Многие слова похожи, грамматические конструкции. Будь он просто китайцем, прогресс шёл бы медленнее. Хотя до уровня Ивана он пока не дошёл, но тот и жил дольше в России и бизнес вёл даже.

А почему вы выбрали именно Аракина?
2018.07.07
Ответить
55
Chai, r1, нет, я не выучил русский язык. Просто Chai сказал "мое сиятельство", это логично что в вопросе надо изменить на "ваше сиятельство". Я только думал, если глагол "проходить" должен быть среднего рода или нет. Я просто угадал. 21

Chai, вы хотите учить английский просто для общения, или чтобы понимать фильмы, о которых вы рассказывали?
2018.07.07
Ответить
56
Johny,
2018.07.07Johny Я только думал, если глагол "проходить" должен быть среднего рода или нет. Я просто угадал. 21
сразу чувствуется, что человек не является носителем русского языка. Если вы хотите хорошо овладеть русским, то лучше вашу фразу сформулировать так:
- Я думал должен ЛИ быть глагол "проходить" среднего рода или нет...
Кстати, средний род, это, скорее, относится к существительным, а глагол тут просто приобретает взаимосвязь с noun. И тут весьма просто:
- Сиятельство - окончание на О - средний род. Оно...
2018.07.07
Ответить
57
Ellinist, необязательно. Может быть так:
Я только думал...*задумчиво* если глагол "проходить"... *пауза**задумчивость* должен быть среднего рода или нет *лёгкое вопрошание**задумчивость*. Я просто угадал. "
2018.07.07
Ответить
58
2018.07.07香警 Ellinist, необязательно. Может быть так:
Я только думал...*задумчиво* если глагол "проходить"... *пауза**задумчивость* должен быть среднего рода или нет *лёгкое вопрошание**задумчивость*. Я просто угадал. "

Если бы в конструкции уважаемого Johny, не было бы части "или нет", я бы слова не сказал. Просто я сопоставил с английской конструкцией whether... or
2018.07.07
Ответить
59
2018.07.07Ellinist Ну... как бы разница есть.
Пункты 5, 6 и 7 отметаем сразу, как абсолютно неверные.
Пункт 1 - передай - абсолютно нормальная фраза в среде коллег, единомышленников, на работе, дома, да даже в транспорте.
Пункт 2 - подай - звучит весьма громко - как будто тот, кто это говорит, является человеком высшего сорта, и обращает свое предложение к тому, кто намного ниже по статусу.
Пункт 3 - дай - нормальная фраза - почти в любой ситуации.
Пункт 4 - отдай - почти всегда произносится тогда, когда кто-то взял предмет и вовремя не отдал обратно. Помните: "А ручку верните!" (с) Путин
Да, спасибо. Я сейчас понимаю. 1 .
Но существует слово "задать", правильно? Задать не как домашнее задание, а задать как темп?
2018.07.07Ellinist Johny, сразу чувствуется, что человек не является носителем русского языка. Если вы хотите хорошо овладеть русским, то лучше вашу фразу сформулировать так:
- Я думал должен ЛИ быть глагол "проходить" среднего рода или нет...
Кстати, средний род, это, скорее, относится к существительным, а глагол тут просто приобретает взаимосвязь с noun. И тут весьма просто:
- Сиятельство - окончание на О - средний род. Оно...
Ещё раз спасибо. Вот, это подтверждает я не выучил русский язык.
2018.07.07
Ответить
60
Ellinist, но "закрой дверь" тоже может значит shut, и может значит "lock"?
2018.07.07
Ответить
Страницы (14): « Предыдущая 1 ... 5 6 7 ... 14 Следующая » Переход на страницу  +