Страницы (14): « Предыдущая 1 ... 6 7 8 ... 14 Следующая » Переход на страницу  +
61
2018.07.07Johny Но существует слово "задать", правильно? Задать не как домашнее задание, а задать как темп?
В русском языке слово "задать" соответствует по смыслу, скорее, слову "установить" - set.
2018.07.07
Ответить
62
2018.07.07Johny Ellinist, но "закрой дверь" тоже может значит shut, и может значит "lock"?
А вот lock - это именно "запереть"... Но... еще раз, в современном русском использование слова "закрыть" по отношению к двери или окну - нормально.
2018.07.07
Ответить
63
Ellinist, что за конструкция?
Я думал, он в уме имел ввиду "if I should...". У "if" есть значение "если", он и выбрал его по незнанию.
2018.07.07
Ответить
64
2018.07.07香警 Ellinist, что за конструкция?
Я думал, он в уме имел ввиду "if I should...". У "if" есть значение "если", он и выбрал его по незнанию.

А давайте его самого спросим - какую конструкцию он имел в виду.

Ну, вот например: I have thought whether he is here or not...
Я думал, здесь ли он или нет...

А вот еще пример: I didn't know whether to believe him or not.
Я не знал, верить ли ему или нет.
2018.07.07
Ответить
65
Ellinist, я много раз слышал, когда человек просил закрыть дверь, но имел в виду lock. В английском мы разделяем смысл, в русском можно не делить?
2018.07.07
Ответить
66
2018.07.07Johny Ellinist, я много раз слышал, когда человек просил закрыть дверь, но имел в виду lock. В английском мы разделяем смысл, в русском можно не делить?

Как правило, да - можно не делить...

Но, Johny, ваше знание русского просто поражает. Вы молодец.
2018.07.07
Ответить
67
Ellinist, понял, спасибо.) Вы изучаете историю?
Я все равно делаю пока много ошибок.
2018.07.07
Ответить
68
Johny, нет, историю я не изучаю. Я просто очень люблю историю, как предмет, как науку. Но... у меня много других интересов в жизни. Немножко лингвистики, немножко географии. В общем - сплошной дилетант.  14

Но, ведь самое главное в жизни это развитие. Не прожигание ее на просмотры всяких оглупляющих передач, а именно развитие...
2018.07.07
Ответить
69
2018.07.07Ellinist И тут весьма просто:
- Сиятельство - окончание на О - средний род. Оно...

Это не совсем так. Титулования ваше/его/ее/их сиятельство/превосходительство/величество и т.п. согласовываются далеко не всегда именно так.

В третьем лице: "Его величество согласился..." (а не согласилось)
Во втором: "Ваше превосходительство изволили..." (а не изволило).

2018.07.07Johny Ellinist, я много раз слышал, когда человек просил закрыть дверь, но имел в виду lock. В английском мы разделяем смысл, в русском можно не делить?
"Закрыть дверь" может означать и close, и lock. Но если вы хотите акцентировать lock, стоит сказать "запереть".

- Закрой дверь.
- Просто закрыть или запереть?

- У нас входная дверь целый день была открыта.
- В смысле, настежь?
- Нет, на замок не закрыта/не заперта.
2018.07.07
Ответить
70
2018.07.07r1 Это не совсем так. Титулования ваше/его/ее/их сиятельство/превосходительство/величество и т.п. согласовываются далеко не всегда именно так.

В третьем лице: "Его величество согласился..." (а не согласилось)
Во втором: "Ваше превосходительство изволили..." (а не изволило).
В целом согласен, но мы так окончательно запутаем нашего Johny.
Давайте уж не будем восходить к специфическим особенностям нашего великого и могучего. Можно ведь вспомнить и "Мы, Николай Вторый".
Понятно, что, в зависимости от контекста и способа применения, род может легко прыгать из стороны в сторону - все определяется тем, к кому (или к чему) относится это применение.
Если бы в качестве величества, сиятельства, высокопреосвященства выступала женщина, и в тексте упоминалась явным образом, то величество стало бы женским родом, если мужчина - мужским, а просто оторвано от объекта применения - средний.
2018.07.07
Ответить
Страницы (14): « Предыдущая 1 ... 6 7 8 ... 14 Следующая » Переход на страницу  +