лидия, переведенное на иероглифы ни как не находится в байду, ни 麦加风 ни 美歌风. Поэтому я бы перевел как Megafon или Megafon公司.
Например как лучше перевести "中国移动"? как ни странно, лучше всего вас русский человек поймет, если это будет "China Mobile".
Например как лучше перевести "中国移动"? как ни странно, лучше всего вас русский человек поймет, если это будет "China Mobile".