Согласен с Leonid_Kulichkin. Занятия в группе не являются единственным источником знаний, если ваша цель в кратчайшие сроки освоить язык, однако, это поможет вам систематизированно получать знания. Ежедневный контроль со стороны преподавателей: домашние задания, устные ответы; а также самоконтроль: вы можете учиться на ошибках других и задавать вопросы преподавателю. Но самое бесценное что вы получите — это новые знакомства, которые, возможно, вам помогут в будущем. А вот уже остальное время вы должны потратить на дополнительные учебные материалы и тут я советую учиться именно по адаптированным учебным материалам, хотите смотреть сериалы, начните с 家有儿女, да, он "детский", но доведите понимание до 100% на слух без субтитров по книге с диалогами и заданиями, дальше понимание любого другого будет легче. Хотите учить иероглифы, читайте адаптированные тексты с пояснениями: 汉语阅读速成, смотреть объяснения китайских слов на китайском — это гораздо полезнее для изучения языка, чем смотреть их перевод в словаре. Конечно, вы уйдете далеко вперёд от группы, но у вас всегда будет обратная связь с преподавателями.
На языковые курсы уже отходил один год, потом перешёл на бизнес визу, так как начал работать на фултайме и на курсы времени уже не осталось. Поэтому, собственно, и пришлось прибегнуть к услугам репетитора, но это, как отметили выше, больше вспомогательная мера.
Безусловно, до недавнего времени я и рассматривал вариант работы в России, но дело в том, что девушка ещё не закончила университет здесь, в Китае, да и вообще, не планирует возвращаться в Россию, так как с 17 в Китае.
Вот, собственно, так и сложилось, что нужно менять вид деятельности, а то уже засиделся на одном месте. А поскольку в Китае опций не много: либо быть моделью))) либо музыку играть, либо преподавать, либо работать в торговле/логистике - последнее, соотвественно, предпочтительнее.
В любом случае, приятно удивлён, что не остался без внимания на данном ресурсе! Лишний раз убедился, что нет универсальной формулы по подтягиванию языка до определенного уровня - все нужно брать измором) Что ж, перейдём тогда в режим "не учу язык только когда сплю"...)
2016.05.11goreotuma На языковые курсы уже отходил один год, потом перешёл на бизнес визу, так как начал работать на фултайме и на курсы времени уже не осталось. Поэтому, собственно, и пришлось прибегнуть к услугам репетитора, но это, как отметили выше, больше вспомогательная мера.
Безусловно, до недавнего времени я и рассматривал вариант работы в России, но дело в том, что девушка ещё не закончила университет здесь, в Китае, да и вообще, не планирует возвращаться в Россию, так как с 17 в Китае.
Вот, собственно, так и сложилось, что нужно менять вид деятельности, а то уже засиделся на одном месте. А поскольку в Китае опций не много: либо быть моделью))) либо музыку играть, либо преподавать, либо работать в торговле/логистике - последнее, соотвественно, предпочтительнее.
В любом случае, приятно удивлён, что не остался без внимания на данном ресурсе! Лишний раз убедился, что нет универсальной формулы по подтягиванию языка до определенного уровня - все нужно брать измором) Что ж, перейдём тогда в режим "не учу язык только когда сплю"...)
Вы не поняли. Изучение основ языка - это как построить дом, пока не поставишь сруб, не сможешь обшить и крышу сделать. Тоже самое и китайский язык - сруб как основа построение предложения(主语,谓语,定语,补语 等等), обороты предложения(将,把字句,被字句 等等), знание ключей, графем и идеограмм, основные правила произношения и соблюдение тонов, базис восприятия китайской речи на слух, умение различать новые слова в речи китайцев итд. А все остальное придет с терпением и трудом, как крыша или обшивка. И строго должно быть обстановка ученика. То есть Вы должны чувствовать ответственность и не делать поблажек себе. Чувство конкуренции, чтоб подстегивало Вас. Понимаете о чем я ? Надо полностью окунуться в китайский язык, чтоб реально было как в универе. Я считаю, только так можно добиться положительных результатов за максимально короткие сроки. А так как вы расписали выше - можно всю жизнь учить и ничего не выучить Все отрывками и урывками, тяп ляп.
И еще. если вы уже долго находитесь в Китае и привыкли "ничего не делать" и лениться, Вам будет в миллион раз сложнее (покупайте литры кофе и воды, выкидывайте телик и ноут, отрубайте интернет, закрывайте дверь на ключ и ключ выкидывайте в окно и принимайтесь за изучение). Потому, что в Китае взять себя в руки дорогого стоит. Удачи Вам!
ЗЫ: Да и не забудьте поставить саундтрек из фильма Рокки или "ай оф зэ тайгер", мотивирует.
2016.05.11goreotuma Спасибо всем большое за информацию! Скажите, пожалуйста, подойдёт ли примерно такая программа:
- Два часа в день на изучение иероглифов
- Час в день на улучшение ТхинЛи (сериалы, youku)
- Два раза в неделю занятие с репетитором (около двух часов)
Если стоит задача максимально быстро - иероглифы не учите спецом особо, можно 1-2 раза прописывать, учитесь их в тексте распознавать, в словах, в контексте (то есть читайте с разбором-смотрением в словаре незнакомых иероглифов), запоминайте визуально, если писать не сможете от руки - это ни на что не повлияет (мне за 7 лет только один раз потребовалось умение писать от руки иероглифы - когда я работал на ресепшене в китайском хостеле, нужно было бланки заполнять... но я с компа просто списывал все, тк сам слишком долго вспоминал)
И лучше
2 часа на тинли (лучше комбинировать с повтором за диктором и тренировкой собственного произношение, ТОНЫ, ТОНЫ И ЕЩЕ РАЗ ТОНЫ, если забыли тон слова - иероглифа, сразу в словарь смотреть)
1 час на чтение, с поиском в словаре всех новых иероглифов, за исключение редко используемых (в таких много черт обычно)
И используйте любую возможность говорить с носителем - в интернете или вживую.
Еще пытайтесь повседневные мысли/слова на китайский переводить, так быстро наберете самую актуальную для вас лексику
2016.05.11goreotuma Скажите, пожалуйста, подойдёт ли примерно такая программа:
- Два часа в день на изучение иероглифов
- Час в день на улучшение ТхинЛи (сериалы, youku)
- Два раза в неделю занятие с репетитором (около двух часов)
Подойдет, подойдет!
Небольшая просьба, будем очень признательны, если вы в октябре-ноябре зайдете сюда рассказать, чем все закончилось. Очень интересно.
2016.05.11goreotuma Безусловно, до недавнего времени я и рассматривал вариант работы в России, но дело в том, что девушка ещё не закончила университет здесь, в Китае, да и вообще, не планирует возвращаться в Россию, так как с 17 в Китае.
А она чем хочет в Китае заниматься?
Какой у неё уровень по сравнению с Вашим? Зная Вас, она может, наверно, дать хорошие советы по изучению?
сарма, Она уже работает параллельно с учебой, уровень HSK5, скоро сдает 6-ой уровень. Да, я часто советуюсь с ней, но просто у нас разные способности к китайскому: она запоминает иероглиф с первого взгляда, а мне нужно раз триста его прописать, чтобы была вероятность вспомнить его на следующий день)))