Страницы (6): « Предыдущая 1 2 3 ... 6 Следующая » Переход на страницу  +
11
Гора Пэнлай
Среди вод морских
Высится,
Говорят.
Там в рощах
Нефритовых и золотых
Плоды,
Как огонь, горят.

Съешь один -
И не будешь седым,
А молодым
Навек.
Хотел бы уйти я
В небесный дым,
Измученный
Человек.

Вот так надо переводить стихи. Может, это уже и не 李白 ни разу, но только так обывателю можно понять, что китайская поэзия прекрасна.
2016.05.30
Ответить
12
Что-то типа этого: 薄雾中游咸宁,山美、花香、泉清、人俊?
2016.05.30
Ответить
13
http://www.hrbtv.ru/2014/0828/1176.shtml

Пер. М. Басманова Поэзия эпохи Сун. Москва, 1959

Думой живу одной:
Чтоб там, за тысячу ли,
Также любуясь луной,
Ты не покинул земли.
2016.05.30
Ответить
14
Я опять о своем) Мне нужно изречение именно это, про туман. Гугл-переводчик такое выдал:
浓雾丝毫不掩饰花香
丝毫 можно опустить? Откуда оно там вообще взялось, это усиление отрицания?)
2016.05.30
Ответить
15
2016.05.30siyanova85 Откуда оно там вообще взялось, это усиление отрицания?)
Это же ГУГЛ facepalm
siyanova85, удивительно, что гугл умудрился так перевести.
Обратите внимание, что 毫不掩饰 - устойчивое выражение; а 丝 может быть вариантом счётного слова для запаха ( 一丝花香 цветочный аромат:  闻一丝花香,悦一份色彩).
А лучше проверить восприятие всей конструкции на китайце. Возможно, 毫不掩饰 не сочетается с 花香?
(На дворе весна, но наши опытные китаисты как-то не настроены на лирику, больше на приземленные темы  1)
2016.05.31
Ответить
16
Мне желательно более емкое построение мысли. А вариант

浓雾不掩饰花香 шибко коряво?
2016.05.31
Ответить
17
小明和Иван, добрый человек, помогите нам с siyanova85 с этой фразой. Без Вас не справимся.
Густой туман не скрывает благоухания цветов
siyanova85 предлагает 浓雾丝毫不掩饰花香 или 浓雾不掩饰花香

小明和Иван, предложите что-нибудь 10
2016.05.31
Ответить
18
Знатоки! Помогите, пожалуйста, с переводом!
2016.06.01
Ответить
19
В Гуанчжоу куча хороших ВУЗов, воздух там неплохой, единсвенный миниус, там жить недешево.
2016.06.01
Ответить
20
2016.06.01Bamindor В Гуанчжоу куча хороших ВУЗов, воздух там неплохой, единсвенный миниус, там жить недешево.

Bamindor, заблудились?
Насчёт Гуанчжоу - поддерживаю!
2016.06.01
Ответить
Страницы (6): « Предыдущая 1 2 3 ... 6 Следующая » Переход на страницу  +